18.97.14.81
18.97.14.81
close menu
Accredited
한국(韓國)의 문화(文化) : 고운(孤雲) 최치원(崔致遠)의 서체특징(書體特徵)과 동인의식(東人意識)
Culture : Characteristics of Go-un Choe Chi-won`s Seoye(書藝; Korean Colligraphy) and DongIn-uisik(東人意識; Choe Chi-won`s personal view on the nation)
조수현 ( Soo Hyun Cho )
한국사상과 문화 vol. 50 535-578(44pages)
UCI I410-ECN-0102-2012-910-000916130

孤雲 崔致遠(857-?)은 新羅末 골품제 출신으로 12세(868년)에 唐에 유학하여 18세(874년)에 빈공과에 급제한 후 크게 文名을 날리고 29세(885년)에 귀국하였다. 귀국 후 동인의식에 의한 문장 찬술과 자신만의 서체를 확립하였다. 篆額의 글씨는 자유롭고 부정형적이며 반정면적인 운동성을 지니고 있다. 碑文은 唐楷의 영향을 중심으로 古法을 고루 수용하여, 해서와 예서 행서를 넘나드는 자유로움 속에서 조화를 이루고 있다. 장방형을 기본으로 하고 上大下小의 결구와 전액과 마찬가지로 反正面性에 의한 운동감이 있다. 물이 흐르는 듯한 기상은 도가적인 기상을 내포하고 있다. 이러한 그의 서체는 모두 동인의식에 기인한다. 동인의식은 서국에 대한 동인의 개념으로 우리나라를 중국과 대등한 입장에서 인식하고 있다. 이는 통일신라의 풍류도를 비롯하여 유·불·도 삼교합일의 정신, 弘益人間의 이념에서 이해할 수 있는 三·一사상 및 天符經 사상과 같은 민족국가를 통합하는 求心的 이념이다. 동인의식에서 나타나는 合一사상은 그의 글씨에서도 잘 나타난다. 어느 한 서체에 머무르지 않고, 어느 한 사람의 서풍에 머무르지 않고 法古創新하여 자가풍에 이른 것이다. 최치원의 글씨에서 `一統三韓`이나 풍류도에 내재된 `三敎合一`의 정신에서와 같이 서예에 있어서도 여러 가지를 수용하여 하나의 멋을 이루어낸 것은 고구려·백제·신라가 함께 지닌 우리 고유의 민족적 멋이라고 해도 무방하리라 여겨진다.

The purpose of this paper is to study Choe Chiwon`s Seoye(書藝; Korean Colligraphy) and DongIn-uisik(東人意識; Choe Chiwon`s personal view on the nation), and the amalgamation thought of three religions(Confusionism, Buddhism and Taoism) as his core idea. Choe Chi-won is known to have produced more reputable works than any other colligrapher of ancient Korea in the domain of Seoye(書藝; Korean Colligreaphy). Sasanbimyung(四山碑銘; four tombsttones edited by Choe Chi-won) is an tombstone edited by Choe Chi-won which consists of Jingamseonsabi(眞鑑禪師碑; A tombstone to the memory of Jin Gam priest), Nang Hye priest), Jijeungdaesabi(智회大師碑; A tombstone to the memory of Ji Jeung priest) and Sungboksabi(崇福寺碑; A tombstone to the memory of the establishment of Sung Bok temple). In Jingamseonsabi(眞鑑禪師碑; A tombstone to the memory of Jin Gam priest) and Sungboksabi(崇福寺碑; A tombstone to the memory of the establishment of Sung Bok temple), we are able to understand his Seoye(書藝; Korean Colligreaphy) most clearly. The colligraphic styles of the inscribed slate on Jingamseonsabi(眞鑑禪師碑; A tombstone to the memory of Jin Gam priest) and Sungboksabi(崇福寺碑; A tombstone to the memory of the establishment of Sung Bok temple) show that he accepted the styles of Dang Dynasty and North Dynasty. The refined sentences of Jingamseonsabi(眞鑑禪師碑; A tombstone to the memory of Jin Gam priest) and Sungboksabi(崇福寺碑; A tombstone to the memory of the establishment of Sung Bok temple) is a good reference in studying his thougth in connection with Sin-Ra era`s society. Choe Chi-won is an intellectual who lived on Dang Dynasty at the close of Sin-Ra era. He went abroad to Dang Dynasty at the age of 12, and there he succeeded in passing Bingonggwa(賓貢科; The civil service examination for foreigners) at 10. After he returned to religions(Confusinism, Buddhism and Taoism). His sentences reflect such tendency in Sasanbimyung(四山碑銘; four tombsttones edited by Choe Chi-won).

[자료제공 : 네이버학술정보]
×