楚亭 朴齊家(1750~1805)는 4차례 연행 길에 올라 선진화된 청대 문물을 직접 목도했을 뿐 아니라, 섬세한 관찰로 감지했던 지적 호기심을 수많은 시편에 담았다. 그 중에서도 연경으로 떠나는 任恩受에게 주었던 「燕京雜絶」 140수는 연행의 지침서인데, 그 속에는 초정의 다양한 관심사와 더불어 청대 문물을 적극적으로 수용하고자 하는 의지가 그대로 반영되어 있어 주목을 끈다. 교유했던 인물을 詩化한 것은 淸代 碩學名儒와 교유하는 자부심의 표출이면서, 청대 학술의 전반적인 흐름을 조선에 적극 소개하려는 의도에서 비롯되었다. 또한 시정에 흘러넘치는 생필품은 물론 詩書畵 등의 예술작품의 번화함을 보고 그 넉넉함의 동력을 경제적인 풍요로 보았다. 기술문명으로 인해 대량 생산체계를 갖추었고 서양의 선진 農政을 적극 수용했기에 가능한 것이었다. 편리함과 유용성을 겸비한 기술문명에 찬사를 보내고 있지만, 그 이면에는 상대적으로 정체되어 있는 조선의 현실이 자리 잡고 있었기에 끊임없이 선진화된 청대 문물을 수용하고자 했다. 이는 청의 문물이나 제도에 대한 객관적인 인식과 합리적인 가치판단이 선행되었고 조선의 현실을 객관적으로 인식했기에 가능한 주장이다. 그렇다고 해서 청조의 모든 문물이나 제도 등을 수용해야 할 긍정적인 것으로 받아들인 것은 아니다. 자신의 뿌리를 잊지 않으려는 노력이나 편리한 생활방식에는 동조하면서도 중화의 전통이나 문물이 단절되어 오랑캐화 되는 현장에서는 비통한 목소리를 냈다. 이러한 부정과 긍정은 사물이나 상황을 보는 명확한 판단기준이 서 있지 않으면 불가능하다. 청조를 방문한 이국사신을 통해 이국의 풍습에도 적지 않은 관심을 기울이고 詩化했다. 이를 통해 각국의 풍습뿐 아니라, 청을 중심으로 이루어지고 있는 국제정세를 명확히 파악하여 현실을 받아들이고자 한 것이다. 이는 사실상 청조의 실체와 현실적인 위치를 인정해야 한다는 현실주의적 인식이 전제된 논의이다.
Cho Jung Park Je-ga experienced civilization of Ching through four times China trip, and he wrote poems including intellectual curiosity that he felt with delicate observation. In these poems, 140 poems of Yeongyungjabjul which he gave Im Eun-su leaving for Yeongyung are guide books of Ching travel, they showed that Cho Jung`s various matters of concern and will positively accepting civilization of Ching. To poetize humans associating with Cho Jung is expression of confidence on him associating with of Ching`s celebrities(great scholars and Confucian scholars). It arose form his will introducing whole stream on science of Ching. After he saw a lot of the necessities of life in the street and plenty of art works such as paintings and writings, he perceived that dynamic force of abundance is economic richness. It was possible that Ching had mass production system because of technique civilization and positively accepted advanced agricultural administration of the Western. Although he praised technique civilization including convenience and usefulness, he constantly tried to accept advanced civilization of Ching because of underdeveloped reality of Chosun Dynasty. It was possible that he had objective recognition and rational valuation about civilization or system of Ching and he understood reality of Chosun objectively. However he didn`t positively accept all of civilization of Ching. He sympathized with endeavor which tried to unforget the root and convenient lifestyle, but he was indignant about being savage through breaking off tradition of civilization of China. If he hadn`t have a definite standard of judgment, these denial and affirmation wouldn`t be existed. Through a foreign envoy, he had an interest in foreign customs and wrote poems about that. He grasped the international situation centered on Ching and customs of each nation, then he tried to accept the reality. It was a realistic discussion that we should recognize our position and substance of Ching.