본문 바로가기
18.97.14.88
18.97.14.88
독일어의 부정사접속사 연구
Studien der deutschen Infinitivkonjunktionen
김연찬 ( Youn Chan Kim )
독어독문학 vol. 61 358-376(19pages)
UCI I410-ECN-0102-2008-750-001135003

In dieser Arbeit habe ich versucht, zu zeigen, daß das einen Infinitivsatz einleitende Wort `zu` eine Art Konjunktion isrt: Als Beleg dafu¨r werden A¨hnlichkeiten des Infinitivsatzes zum daß-Satz, die Funktion von `zu` und die Relation zwischen INFL [±tense] und COMP-Position vorgelegt. Das Wort `zu` wird bei Helbig / Buscha (1994.) als Partikel aufgefaßt und bei Eisenberg (1989) als ein Teil des Infinitivs. Daru¨ber hinaus zeige ich, daß die jeweiligen Ausdru¨cke um -zu, ohne -zu, (an)statt -zu und außer -zu eine Art zusammengesetzte Konjunktion sind. Indem diese zu Konjunktionen gerechnet werden, kommt es auf die Position an, wo das Wort `zu` auftritt. Andere Konjunktionen kommen auf den ersten Platz des Nebensatzes, die Konjunktion `zu` steht hingegen bei einem Infinitiv. Aber dieses Problem wird mit Hilfe des Begriffs der Klitisierung gelo¨st (Vgl. Fanselow 1987): Das `zu` in der C-Position der zugrunde liegenden Struktur wird an den Infinitiv ‘klitisiert’. Dies erlaubt, daß ein Satzglied innerhalb IP auf die SP-Position bewegt wird, denn die C-Position ist leer. Was die zusammengesetzten Konjunktionen wie um-zu betreffen, wird jedoch nur das ‘zu’ klitisiert und der Restteil wie um bleibt immer noch auf der C-Position stehen. Die besetzte C-Position behindert die Extraktion und diese kann nicht auf zusammengesetze Konjunktionen angewandt werden. Der Grund dafu¨r ist, daß ein Element aus einer einfachen Infinitivkonstruktion frei extrahierbar ist, aber im Falle einer zusammengesetzten Konjunktion nicht. Ich behaupte, daß ein NullMorphem Φ fu¨r eine Art Konjunktion gehalten werden soll: Eine einfache Inf nitivkonstruktion wird als eine verku¨rzte Form eines um -zu-Infinitivsatzes gebraucht (z.B. Ich kam, dir zu helfen.). Aber in diesem Fall ist die Extraktion unmo¨glich (*Dir kam ich, zu helfen.). Um diesen Unterschied deutlich zu machen, brauchen wir einen Apparat, der die Extraktion verhindert. Im Deutschen hindert nur die besetzte C-Position, ein Element innerhalb IP daraus zu extrahieren. Aus diesem Grund sollen wir ein Null-Morphem Φ annehmen, das syntaktisch gu¨ltig ist, aber morphologisch unsichtbar bleibt. Das Null-Morphem Φ ist ein schon in der Morphologie anerkannter Begriff.

[자료제공 : 네이버학술정보]
×