本論文是爲了以客觀上角度來加以査明于當時漢文文化圈內上崔致遠其文學作品所帶有的國際上的地位和水平而執起筆來了. 爲比, 檢討各種資料其結果可判斷爲崔致遠之文學是其水平不僅可達到含有各種限制和約束的外國人稀有번閱的程度, 更屬爲當時整個漢文文化圈上頂尖的水平. 以比, 若徒崔致遠確爲穩固地打好韓國漢文學上的根底一點上來看, 的確是爲 `東國文宗`, 但與世界惟的水平尙差一截, 其意味着竝非是 `東國 文宗`. 比竝非是以文學史的狀況和美意識大有所變的後代之標準, 是若從以催致遠其所活動的當時代之標準, 與當時代文人來加以相比, 則其可爲汎世界的文人亦不爲過言. 本論文是爲了以客觀上角度來加以査明于當時漢文文化圈內上崔致遠其文學作品所帶有的國際上的地位和水平而執起筆來了. 爲比, 檢討各種資料其結果可判斷爲崔致遠之文學是其水平不僅可達到含有各種限制和約束的外國人稀有번閱的程度, 更屬爲當時整個漢文文化圈上頂尖的水平. 以比, 若徒崔致遠確爲穩固地打好韓國漢文學上的根底一點上來看, 的確是爲 `東國文宗`, 但與世界惟的水平尙差一截, 其意味着竝非是 `東國 文宗`. 比竝非是以文學史的狀況和美意識大有所變的後代之標準, 是若從以催致遠其所活動的當時代之標準, 與當時代文人來加以相比, 則其可爲汎世界的文人亦不爲過言.