Le dictionnaire e´lectronique a pour objectif de fournir d`une manie`re efficace des informations ne´cessaires aux ordinateurs qui ne sont pas si capables que des hommes d`en employer lors de l`analyse ou de la production des textes de la langue naturelle. Comment repre´senter du sens du lexique devient, donc, une question essentielle, e´tant donne´ que des lexiques constituent des e´le´ments minimaux d`une phrase, et que le sens d`une phrase se compose a` partir de ceux de ses lexiques - constituants. Les me´thodes adopte´es par le DELA(Dictionnaire Electronique du LADL) de M. Gross et celles par le DEC (Dictionnaire Explicatif et Combinatoire ) d`I. Mel` cuk seront examine´es dans cette perspective : l`utilisation d`un minimum des e´le´ments se´mantiques tels que le trait lexical dans le DELA, afin de diffe´rencier des structures syntaxiques apparemment identiques; la de´finition se´mantique en de´tail du DEC qui doit comprendre du savoir du monde re´el, en explicitant la nature des arguments syntaxico-se´mantiques. Toutefois ces me´thodes s`ave`rent peu puissantes : celle du DELA n`empe^che pas de grandes possiblite´s d`ambiguite´; les informations du DEC sont trop vastes pour les exprimer d`une manie`re syste´matique dans un dictionnaire e´lectronique. Il sera propose´, dans cette e´tude, d`inscrire un cas se´mantique a` un argument, et de de´limiter des informations d`un lexique dans un domaine en question. Nous essayerons de montrer une description de cette de´finition se´mantique a` l`aide de KL-TWO, langue artificielle permettant une repre´sentation des savoirs extra-linguistiques au travers des 《re´seaux se´mantiques》. Ces propositions seront pre´sente´es dans les grandes lignes, ce qui permettra aux ordinateurs d`employer dans la pratique les informations se´mantiques du lexique.