논문 상세보기

중국어문학회> 중국어문학지> 鲁迅小说中的反復现象研究 - 以『呐喊』和『彷徨』为例

KCI등재

鲁迅小说中的反復现象研究 - 以『呐喊』和『彷徨』为例

A Study on the Repetitive Phenomenon in Lu Xun’s Novels: Take Scream and Wandering as Example

侯美靈 ( Hou Meiling )
  • : 중국어문학회
  • : 중국어문학지 72권0호
  • : 연속간행물
  • : 2020년 09월
  • : 153-177(25pages)

DOI


목차

1. 序论
2. 反復现象出现的種类
3. 反復手法运用的效果
4. 结论

키워드 보기


초록 보기

This paper takes Lu Xun’s two collections of novels Scream and Wandering as the research object. Through careful reading of the text and statistical methods, the Repetitive phenomenon in the 25 novels included in it is investigated. Lu Xun inherited the traditions of “Three mentions” and “Three repetitive plots” that have been passed down to the present in classical literature, and used them in his novels. There are two main examples of repetition: repetition within a single novel, intertextual repetition across stories, and most of the former. The use of repetitive rhetoric has received at least four effects: The description of a large number of similar social phenomena reflects the social reality from the late Qing Dynasty to the May Fourth Movement, and the theme of the work is often revealed in the hidden imagery mentioned many times. The mantra of the characters has created a lot of classic characters for us, highlighting the usual tragic color in the repeated scene comparison. Therefore, it can be said that the extensive use of repetitive rhetoric is a major feature of Lu Xun’s novels.

UCI(KEPA)

간행물정보

  • : 어문학분야  > 중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 계간
  • : 1226-735x
  • :
  • : 학술지
  • : 연속간행물
  • : 1994-2020
  • : 1099


저작권 안내

한국학술정보㈜의 모든 학술 자료는 각 학회 및 기관과 저작권 계약을 통해 제공하고 있습니다.

이에 본 자료를 상업적 이용, 무단 배포 등 불법적으로 이용할 시에는 저작권법 및 관계법령에 따른 책임을 질 수 있습니다.

발행기관 최신논문
| | | | 다운로드

1명말 청초 문인 장대(張岱)의 시세계 - 고시(古詩)를 중심으로

저자 : 金宜貞 ( Kim Eui Jeong )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 7-31 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study aims to examine the spiritual world of the Zhang Dai(張岱) through his poem, who lived in late Ming and early Qing Dynasty. I thought that the material prosperity, consumption culture, and knowledge communication that swept through Jiangnan(江南) in the mid to late Ming Dynasty would have been meaningful even after the personal and social disaster of the replacement of the dynasty. 
I paid attention to the works of the Zhang Dai as one of the writers who can represent the recorders of this situation and selected his poems that were less studied than prose as the main subjects of analysis. 
Zhang Dai's poems, known to date, totaled 331 and the scope of this paper was limited to 118. In poems of Zhang Dai, the traditional regressive colors are strongly revealed, such as summoning brilliant ancient heroes, but there is diversity such as the joy of a small life and the evaluation of unique characters of the contemporary era. In this paper, the contents of the poems of Zhang Dai were divided into life and death, history, living, people, and scenery.

2백거이(白居易) 칠언배율(七言排律)의 성취와 의미

저자 : 姜旼昊 ( Kang Minho )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 33-66 (34 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Seven Word Long Metrical Poetry, which was originated from Du Fu, was produced diversely and routinely by Bai Juyi. No one can be compared with Bai Juyi when it comes to the number and variety of Seven Word Long Metrical poems. Therefore, we can see achievements and limits of creation of Seven Word Long Metrical Poetry clearly through his works. Most of his poems are short and characterized by using odd number long rhymes, few Ao-Ti(拗體) in accordance with rhythms, and trying Oblique Tones. Here, we can find out that he tried to not only keep the beauty of tunes and rhymes but also reduce the weakness in Seven Word Long Metrical Poetry. He used Seven Word Long Metrical Poetry as a normal poetic style to describe various subject matters. Though sometimes it gives us a boring feeling since he mainly focused on daily landscape and contacts, he softened the weakness by adding honest emotions and a sense of amusement. His sense of amusement is also found in that he adopted such a strict metrical style as Seven Word Long Metrical Poetry in tranquil poems and recited self contentment in roaring, expressional poems. Thus, he added liveliness to otherwise dry Seven Word Long Metrical Poetry, through his effort that gives us the impression of pursuing harmony of mismatches. Though we can't tell Seven Word Long Metrical Poetry was a success through the history of Chinese poetry, it contributed to deepening the understanding of a sense of beauty in Chinese poetic style.

3『사기(史記) 오자서열전(伍子胥列傳)』에 투영된 역사 재편의 함의

저자 : 梁仲錫 ( Yang Joongseuk )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 67-87 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Thanks to the extensive collection of records conducted in the Han dynasty, the story of Wuzixu is compiled again by Simaqian's hands after Zuozhuan. The reason Simaqian collected and recorded the stories of their revenge was not simply because their actions were related. Also, the reason why the protagonist of this biography is Wuzixu is not just because his revenge is the most touching. The synthesis of their actions is for the defense of Wuzixu. Simaqian has included examples of rebuttal to the expected criticism of Wuzixu. The errors of various monarchs in liezhuan, for example, to ruin politics with women's problems, fail to get the right advice, suspect the prince, kill loyal servants, spoil work because of a desire to show off, these are similarly found in Han Wudi. Simaqian created a three-dimensional figure of Wuzixu through a series of works and then projected himself. It shows Simaqian's keen eye and boldness

420세기 이백(李白) 시(詩) 번역 논쟁을 통해 본 이병기(李秉岐) 『이태백시선(李太白詩選)』 번역 특징 고찰

저자 : 申夏閏 ( Shin Ha-yoon )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 89-113 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Through the argument of 聞一多 and Shigeyoshi Obata over the translation of Li Po poems in the early 20th century, this paper tries to point out the problems that we will think about today's translation of Chinese poetry. For this purpose, we would like to analyze the case of “The Works of Li Po” translated by Lee Byong-gi, a major achievement of the Korean translated poetry in the 20th century. 
Leaning on the reviews of the past critics, 聞一多 screened Li Po poem's “Good” and “Bad” while choose Poetry. But When recalling that the original reader is clearly different from the translated poetry's reader, the translator should take the reader into consideration. 
In the case of “The Works of Li Po” translated by Lee Byong-gi, it reflects the historical situation of Japanese colonial era, so 閑適 type poems longing for the hermit world beyond reality were dominant. Also, as it is a Korean translation, the poems related to Korean or Korean history were specially selected. 
Through the analysis of “The Works of Li Po” translation cases, we could see that following vocabulary, word order, and vocabulary combination that fit the context of translated poem was more suitable for having poetic taste than being bound to the original vocabulary, word order, or vocabulary combination. And, it was desirable to translate a proper noun by omitting or solving it as necessary rather than relying on footnotes.

5소설(小說) 『삼국지(三國志)』의 한글 번역본에 대한 고찰 - 악선재본(樂善齋本) 『삼국지통쇽연의』를 중심으로

저자 : 玉珠 ( Ock Ju )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 115-152 (38 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The edition based on the translation of the novel 『The Romance of Three Kingdoms』 can be divided into 240 Chik (則, interpretation rules) series and 120 editions (回) version series. 
Among the translations of the 240 Chik (則, interpretation rules) series, Naksunjae edition 『Three Kingdoms TongsuYanyi』 39 editions, which is noted in this paper, was not clearly sourced through example sentences through comparison with various versions, suggesting the possibility of translation based on another version that does not exist now. It was confirmed that Gyujanggak edition 『Three Kingdoms TongsuYanyi』 27 editions were translated based on Naksunjae edition 39 editions. Gyujanggak edition 『The Romance of Three Kingdoms』 30 editions is almost similar to Naksunjae version 39 editions, but it could not be considered completely the same as the first two chapters of book 1 outlined the history of the Han Dynasty. However, except for this part, most of them coincide with Naksunjae version 39 editions, so it is presumed to be a translation derived from Naksunjae version 39 editions. Korea University version 『The Romance of Three Kingdoms』 33 editions are partially inconsistent with the chapter titles and contents, but since it seems unlikely that they were translated based on a previously non-existent version after the 1800s, it is estimated that Korea University version 33 editions were also derived from the subclass of Naksunjae version 39 editions. As a result of comparing the contents of Korea University version 『The Romance of Three Kingdoms』 33 editions with the various versions that were assumed to have flowed into Korea, the inconsistency was confirmed, and the possibility of translation based on another version that does not currently exist was suggested. 
As a result of the discussions so far, the source of the Naksunjae version 『Three Kingdoms TongsuYanyi』 39 editions, Korea University version 『The Romance of Three Kingdoms』 33 editions Korea University version 『The Romance of Three Kingdoms』 38 editions belonging to 240 Chik (則, interpretation rules) series is not clear, and it is highly likely that the translation was based on another edition that does not currently exist. It is expected to require additional work, and intended to proceed in the future.

6鲁迅小说中的反復现象研究 - 以『呐喊』和『彷徨』为例

저자 : 侯美靈 ( Hou Meiling )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 153-177 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper takes Lu Xun's two collections of novels Scream and Wandering as the research object. Through careful reading of the text and statistical methods, the Repetitive phenomenon in the 25 novels included in it is investigated. Lu Xun inherited the traditions of “Three mentions” and “Three repetitive plots” that have been passed down to the present in classical literature, and used them in his novels. There are two main examples of repetition: repetition within a single novel, intertextual repetition across stories, and most of the former. The use of repetitive rhetoric has received at least four effects: The description of a large number of similar social phenomena reflects the social reality from the late Qing Dynasty to the May Fourth Movement, and the theme of the work is often revealed in the hidden imagery mentioned many times. The mantra of the characters has created a lot of classic characters for us, highlighting the usual tragic color in the repeated scene comparison. Therefore, it can be said that the extensive use of repetitive rhetoric is a major feature of Lu Xun's novels.

71976년 톈안먼 광장의 기록 - 『톈안먼시초(천안문시초(天安門詩抄))』(1978)의 탄생과정 연구

저자 : 李庚夏 ( Lee Kyungha )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 179-207 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The Tian'anmen Poems was originated from the Tian'anmen Poetry Movement, which was the movement that the countless people who filled Tian'anmen Square before and after the Qingming Festival in 1976 were expressed their cherish memory on Zhou Enlai and anger of 'Gang of Four' on many wall posters. Thus, The Tian'anmen Poems has been read and studied with political weight and implications from the beginning. 
However, from the perspective of foreign researchers who can maintain an objective distance geographically and periodically, it is believed that the meaning of the study of The Tian'anmen Poems is to examine the process of its birth, and this paper focused on the following contents. 
Firstly, the previous studies published in China were introduced by period and their characteristics were briefly analyzed. The main research achievements related to the Tian'anmen Poetry Movement since 2000 have been able to broaden the horizon of research by boldly raising issues with skepticism, freeing from the attitude of blind admiration and praise. It can be pointed out that it has become possible to promote the quality of growth of the related researches. 
Secondly, we investigated the generation and development process of the Tian'anmen Poetry Movement, and through this, we can see how much hardship has suffered by numerous authors, mortals, and collectors who participated in the Tian'anmen Poetry Movement. 
Thirdly, the process of The Tian'anmen Revolutionary Poems, which was printed in duplicate in 1977, was published in the unofficial publication The Revolutionary Poems, the first printed version of the 'Tong Huaizhou' editorial team version and 'The seventh Ministry of machinery industry' editorial team version. 
Fourthly, by dividing the appearance of The Tian'anmen Poems as an official publication into “changed status according to the changes of the times” and “characteristic of the preface as a legitimate publication”, We had an opportunity to recognize the special political landscape of China once again.

8중국의 코로나19 사태와 사회 체제의 신뢰 위기

저자 : 金震共 ( Kim Jingong )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 209-237 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The COVID-19 epidemic, which began to spread from China's Wuhan, illustrates why social trust is important in times of crisis. The purpose of this paper is to examine how the problem of the lack of social capital of trust has been amplified in China in recent years through the COVID-19 epidemic that exploded in Wuhan, and how it intensifies the crisis of the social system. The unstable response of China's central and local governments in the event of a COVID-19 epidemic highlights the problems that are deepening in the Chinese political system since Xi Jinping took power. In addition, the process by which the Chinese community responds to the confusion caused by the COVID-19 epidemic shows how China's social system is changing. 
The Communist Party and the government of China considered improving the national image damaged by the COVID-19 epidemic as a priority, but what the Chinese people urgently need to overcome the life crisis caused by the COVID-19 epidemic is rebuilding the social system, including collapsed base administration and medical and welfare services, safely restarting suspended economic activities, and restoring damaged trust in the social system. Overall, it is an important issue for Chinese society to not only restore collapsed social governance to its original state but also actively reform the problems of social governance revealed by the COVID-19 epidemic. In the wake of the COVID-19 epidemic, China has come to realize the need for social governance reform, and it has confirmed that the reform should start with the reform of the community system in the grass-root society.

9『설문해자(說文解字)』의 『시경(詩經)』 인용에 관한 연구

저자 : 鄭鎭傑 ( Jeong Jin Geol )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 239-269 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

In the Han Dynasty, the characters were confused. XuShen(許愼) thought that the confusion of characters was at the heart of the problem. He created the Radical system, and it was used as a criterion for judging the correct letters. XuShen found many examples in Shijing. This is because various birds and animals are described in Shijing. In addition, he studied Shijing by taking JiaKui(賈逵) as his teacher, and JiaKui greatly increased the value of poetry. Perhaps it is because of the personal intention to advance the master's study. Of course, he maintained a neutral point of view while inheriting the accumulated achievements of the old texts. His attitude of succession and development had a strong academic character. It became the basis for the end of the Controversy between modern and ancient texts.

10한글 워드프로세서 한자사전의 분석과 개선안 모색

저자 : 金殷嬉 ( Kim Eunhee )

발행기관 : 중국어문학회 간행물 : 중국어문학지 72권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 271-295 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The purpose of this study is to present an analysis of the 'Chinese character dictionary' adopted in Hangul Word Processor (HWP) and to suggest ideas to improve the aspects of systematicity and efficacy. For this purpose, the present paper examines the Chinese characters with the radical 心 (Heart) and the radical 女 (Female) in HWP (Hancom Office 2020) and Microsoft Word (MS Office 365) in a comparative analysis with other Chinese character dictionaries on the form and content of entry words. Suggested points for improvement in HWP's Chinese character dictionary cover four aspects: 'correcting errors in written senses of meaning,' 'correcting errors in copied senses of meaning,' 'standardizing the way and form for arranging senses of meaning,' and 'supplementing and expanding information for entry makers and sub-entries.' 
As 'a book that gives explanations on writing and spelling, pronunciation, definition, word origin, and usage,' a dictionary serves as the standard framework for a language and characters, for which coherence in its system and form and accuracy of content are of critical value. Hangul Word Processor has been consistently updated to newer versions; nevertheless, there remain room for improvement in regard to information and the system for sub-entries in these dictionaries. This paper has identified key factors for it as 'obscure sources.' In all ranges of Chinese character dictionaries, from print to digital versions, various researchers are engaged in supplementing and updating their content. To elevate the systematicity and efficacy of Hangul Word Processor, it is necessary to utilizes other Chinese character dictionaries that are in use, similar to dictionaries for other languages, or implement a search engine system for Chinese character dictionaries that enables correlation in a networked environment.

12
주제별 간행물
간행물명 수록권호

KCI등재

중국어문논총
101권 0호 ~ 101권 0호

KCI등재

중국언어연구
90권 0호 ~ 90권 0호

KCI등재

중국어문학지
72권 0호 ~ 72권 0호

KCI등재

중국문학연구
80권 0호 ~ 80권 0호

KCI등재

중국학보
93권 0호 ~ 93권 0호

KCI등재

중국문학
104권 0호 ~ 104권 0호

KCI등재

중국어문논총
100권 0호 ~ 100권 0호

KCI등재

중국어문학
84권 0호 ~ 84권 0호

KCI등재

중국언어연구
89권 0호 ~ 89권 0호

KCI등재

중국어문학지
71권 0호 ~ 71권 0호

KCI등재

중국어문논총
99권 0호 ~ 99권 0호

KCI등재

중국언어연구
88권 0호 ~ 88권 0호

KCI등재

중국학보
92권 0호 ~ 92권 0호

KCI후보

국제중국학연구
15권 0호 ~ 15권 0호

KCI등재

중국학보
65권 0호 ~ 67권 0호

KCI등재

중국문학연구
79권 0호 ~ 79권 0호

KCI등재

중국문학
103권 0호 ~ 103권 0호

KCI등재

중국어문학
83권 0호 ~ 83권 0호

KCI등재

중국어문논총
98권 0호 ~ 98권 0호

KCI등재

중국언어연구
87권 0호 ~ 87권 0호
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보
발행기관 최신논문
자료제공: 네이버학술정보

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기