간행물

영남중국어문학회> 중국어문학

중국어문학 update

JOURNAL OF CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE

  • : 영남중국어문학회
  • : 어문학분야  >  중어중문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 연3회
  • : 1225-083x
  • :
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(1980)~83권0호(2020) |수록논문 수 : 1,741
중국어문학
83권0호(2020년 04월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1≪돈황곡교록(敦煌曲校錄)≫내(內) 정격연장(定格聯章) 초록(抄錄) 사본(寫本) 고찰

저자 : 김현주 , 백연주

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 5-39 (35 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

'Fixed Form and Association Chapter of Songs' refers to a ensemble song and poem combination with consistent tunes, consistent content, and a fixed format for sentence patterns and paragraphs and first defined by Mr.Ren Erbei in 1954, and he presented < Shi'ershi > and < Wugengzhuan > to Representative Poems in his book ≪Dunhuangqu Jiaolu≫, and they are recorded in Dunhuang Papers discovered by Paul Pelliot. He knew Chinese and understood Buddhism, so 'Fixed Form and Association Chapter of Songs' appreared with Buddhist scriptures in Pelliot's Dunhuang paper.
Also there are other manuscripts which informs the situations of the time. So by researching at the other parts as well as known poems, it is possible to guess the social situation of the time. Dunhuang manuscripts research in 'Fixed Form and Association Chapter of Songs' provides a detailed picture of how entertainment styles were presented at the time by scrutinizing and revealing other parts of the collection, other than lyrics or Buddhist scriptures already collected or studied.

KCI등재

2≪송서(宋書)≫의 인물묘사 기교와 방법 -<본기(本紀)>와 <열전(列傳)>을 중심으로

저자 : 양승덕

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 41-59 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

≪宋書≫(Song-Shu) has achieved relatively high performance in painting figures, of course not to mention ≪史記≫(Shi-Ji) or ≪漢書≫ (Han-Shu) in general, but to compare it with librarians such as ≪後漢書≫(Hou-Han-Shu) and ≪三國志≫(San-Guo-Zhi).
≪宋書≫(Song-Shu) recorded many figures from the Liu-Song period, especially the writing and writing of the four-legged figure are quite lively, and therefore valuable literary appreciation. Each kind of person has different characteristics in shaping and describing historical personas, and the type of persona is rich and has a great influence.
The sentence of ≪宋書≫(Song-Shu) has been a great achievement in terms of the characters' language, with its simplicity, sophistication, and emphasis on style.

KCI등재

3환생복수서사의 허구적 진실과 소설의 윤리 -≪태평광기≫ '보응편'을 중심으로-

저자 : 강종임

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 61-82 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Historical and fictional narratives have coexisted and told stories of human lives throughout all ages. Therefore, the issue is not about having one of them replace the other, but about recognizing differences between them and having productive talks, to have them produce a synergy effect. “Virtual reality” shown in fictional narratives is an extremely different and amazing world or an imaginary world, which has been with humans in the form of dreams since the beginning of the world when humans lived in an inadequate and unstable reality.
Rebirth and revenge stories have a common plot in which a character lives a seemingly predestined life through rebirth resulting from the karma of the former life and the law of causality. In particular, unlike historical narratives recording “what happened in reality” to historical figures, fictional narratives recording “what might have happened” to them use bizarre virtual reality to desperately suggest alternatives regarding the reality where justice is not protected. That is, they suggest the principle of retribution: goods deeds will be rewarded with good results and bad deeds with bad results. Although the concept of retribution originates from the religious doctrines of Buddhism, it is already accepted as a general truth by a majority of people through novels, a type of fictional narratives. The concept of retribution affects people more practically and strongly than any provision of law codes or any ethics in scriptures. It has become an unwritten law that bad deeds will be paid for in the next life if not made up for in this life. This can be said to be the ethics of novels and a fictional truth.

KCI등재

4조집신(趙執信)의 시(詩) 고찰

저자 : 김지영

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 83-105 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Zhao Zhi-xin is poet in the middle Qing. He has shown a sign of genius in writing since he was a child. He passed the exam at the age of 18 and went up to the rank of Youzhanshan. In 1689, at the age of 28, he was dismissed from his office because he had seen the play “Changshengdian” during the period of national mourning due to the emperor's loss of his mother. After then He lived freely, traveling various places without going back to the public office. In this paper, I review Zhao Zhi-xin's works of poetry and his poetics. He was a nephew of Wang Shi-zhen, who was then the leading power of poetical circle, but Zhao was very different from Wang. Zhao Zhi-xin criticized Wang Shi-zhen's Shenyunshuo and insisted that his sincere feelings and actual situation should be portrayed into the poetry. He insisted in the “Tanlonglu” that “There should be people inside the poetry, and there must be work outside the poetry(詩之中須有人在, 詩之外須有事在.).” Therefore, his poetry has depth and power in the idea, and there are many works that reflect the suffering of the people. His books include “Yishantangji” and “Shengdiaopu”.

KCI등재

5<롼마이(軟埋)> 소고

저자 : 김미정

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 107-131 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

< Soft Buried(軟埋) > is a fairly readable novel. From the compact storyline, the remarkable way of narration, to the explosive sanction and theme consciousness of Land reform, to the attitude of history, it constantly presents the reader with concrete and complex life scenes and asks questions. The meticulousness and organic relevance of letters, descriptions, composition and so on definitely bring this work closer to curiosity and tension and aroused a different kind of interest in reading.
But the shock and coolness of the Soft Buried incident overwhelms the entire atmosphere above all else. It is apparently a heroic act to control their own destiny and protect their dignity beyond the fear of looming persecution. Moreover, the voluntary participation of servants in the Soft Buried shows that the relationship between landlords and servants was a very specific and complex one that could never be reverted to the simple relationship between the exploiting class and the exploited class
< Soft Buried(軟埋) > does not recognize one class, a particular position, as absolute truth, and does not exclude or attack others. < Soft Buried (軟埋) >, with a personalized perspective, shows the human form of life in the gaps of history, shows history as an attitude of empathy and understanding, and shows that each has its own choice. So the political criticism of < Soft Buried(軟埋) >, even if you understand the Chinese socialist literary tradition, is reckless and meaningless.

KCI등재

6中韩古代禽言诗比较研究

저자 : 侯美灵

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 133-154 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Among the many Miscellaneous Poems in China, the bird word poem is a special one. Since MeiYaoChen in the Northern Song Dynasty first named “the bird word poem”, not only many poets in many times in China but also many imitations of the neighboring Korean Dynasty. This paper is a comparative Study of Chinese and Korean ancient the bird word poem.
This paper makes a comparison of the bird word poems from three aspects. The first is the comparison between the creative overview and the development process. The bird word poem in the two countries has a long span. From Song Dynasty to Qing Dynasty, China spanned a thousand years, with 249 poets participating, with a total of 1,241 poems. Most of Korean poems are written during the Korean period, from the 14th century to the 20th century, spanned 600 years, there are 32 poets and 200 poems in total. The the bird word poem between the two countries is so prosperous because Mei Yaochen, Su Shi, Huang Tingjian, etc. play a guiding role for later generations. The second is the comparison of creative content. Korean ancientthe bird word poem is involves less content than China, but there are also many similar themes. Through the analysis of three kinds of themes in the two countries' the bird word poem, the author finds that the two countries' poets choose different bird images. The third part is about the comparison of creative techniques. In this respect, there are more commonalities, most of which are composed of Miscellaneous Poems and use more anthropomorphic and bird singing techniques. Due to the differences in Chinese and Korean languages and regions, there have been differences in the description of birds. By comparative study o of the two countries, the development of Chinese poetry in the two countries can be glimpsed. At the same time, a comparative study from a transnational perspective can also reveal the diversity and prosperity of East Asian culture.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Dong Mun Seon (東文選) not only contains a large number of Korean ancient literature that is difficult to find in Koryo(高麗) Dynasty and its previous period of poetry and prose works, but also helps to study the literary styles and genres and their development trends and characteristics in ancient Korea. Dong Mun Seon is a collection of selected poetry and prose works according to the style of articles. It divides the ancient poetry and prose works of Korea into 48 styles. Its genre classification and arrangement method are mainly influenced by the collection of articles in Chinese history represented by Wen Xuan (文選). The genre classification and arrangement method of Dong Mun Seon is generally similar to that of Chinese anthologies, which undoubtedly comes from the affirmation and acceptance of the compilation style of these Chinese anthologies by the editors of Dong Mun Seon. Dong Mun Seon classifies all kinds of selected poetry and prose, and collects works in a certain order. Such classification and collection is beneficial to the actual arrangement of a large number of poetry and prose works, and can fully reflect the editors' deep understanding of genre classification. Generally speaking, the genre classification of Dong Mun Seon is influenced by the collection of traditional Chinese articles and its genre theory, and has its own unique classification characteristics. His anthology accepted the traditional compilation method of “set up the genre according to the text(因文而立體)” represented by the anthology of Wen Xuan, and the genre classification of ancient Korean poetry and prose was generally based on the actual creation of domestic writers. At the same time, there is also a situation of “recording the text according to the style(因體而錄文)” in the selection of Dong Mun Seon.

KCI등재

8해동주자(海東朱子) 이황(李滉)의 화소시(和蘇詩)

저자 : 류소진

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 181-209 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

During the middle Chosun dynasty while Yi Huang(李滉) was working, admiration for Su Shi(蘇軾) fell into decline with the appearance of Korean neo-Confucianists. During this period, not only Su Shi's thought and scholarship was harshly criticized, but his literature was also criticized. But I found Yi Huang nevertheless liked and learned Su Shi's works a lot and he even wrote some responding poems to Su Shi's(和蘇詩).
The aspects of Yi Huang's responding poems to Su Shi's are as below. First, he wrote some responding poems to Su Shi's for emotional communication with Su Shi. Secondly, he wrote some responding poems to Su Shi's to compare his poetic talent with Su Shi's. Thirdly, he used Su Shi's poems to keep company with his friends.
Yi Huang, even praised as 'Zhuzi of Chosun(海東朱子)', nevertheless wrote some responding poems to Su Shi's in such an atmosphere. It shows that Yi Huang accepted Su Shi's literature without prejudice, apart from the ideological confrontation with Su Shi. And it means that Yi Huang was a man of tolerance and Su Shi's influence was so great that it reached Korean neo-Confucianists who were in a confrontational relationship with Su Shi in the academic field.

KCI등재

9해외로 전파된 ≪금고기관≫-19세기 영역본 고찰-

저자 : 김소정

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 211-235 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This study examines propagation aspects of Jin-ku-qi-guan, or Wonders old and new in English-language zone. Using three translated text published in nineteenth century as a research subject, this will consider in detail the context, motivation, purpose and method of translated text.
The first translated text is The Affectionate Pair, or the History of Sung-kin translated by P. P. Thoms, published at London BKPA in 1820. The second text is Wang Keaou Lwan pĭh nëen chang hăn, or The Lasting Resentment of Miss Keaou Lwan Wang translated by Sloth, published at Canton Press Office in 1839. The third text is The Casket of Gems translated by Samuel Birch, published at The Office of the Phoenix in London in 1872. All of these three translated text were direct translations of the Chinese text. Respecting the Chinese source text, the literal translation method was used as the principle. But due to cultural differences, semantic translation sometimes also was taken. Starting with a desire to learn and understand Chinese life and culture, Western translators did not alter the Chinese source text to suit Western readers' tastes or to improve readability. However, due to the lack of understanding of the unique narrative of Chinese novels, its narrative features were not well carried. Thus these text was accepted in the similarity with Romance and tragedy of the West. In fact, Western translators and readers had a stronger purpose of using it as a means of obtaining information about Chinese people and Chinese culture.

KCI등재

10조선(朝鮮) 한학서(漢學書)의 중국어음 종성 표기에 반영된 음운변화

저자 : 愼鏞權

발행기관 : 영남중국어문학회 간행물 : 중국어문학 83권 0호 발행 연도 : 2020 페이지 : pp. 237-269 (33 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

This paper aims to study Chinese ending change reflected in Chinese textbooks of Joseon dynasty. In these books Chinese readings in Korean alphabet may reflect the phonetic changes in Mandarin. This paper will analyze these readings in Joseon Chinese textbooks and discuss several problems concerning Chinese ending change.
The conclusion of this paper could be made as following: First, -z (ㅿ) and -m(ㅁ) readings don't represent the actual Chinese ending of Modern Chinese at that time. -ʔ(ㆆ) and -w(ㅸ) readings may represent Chinese ending category. Secondly, the -z(ㅿ) readings in final position may reflect the main vowel change of Zhi-zhi-chi-yun(支紙寘韻). Thirdly, in some cases the -m(ㅁ) readings in final position is retained, but -m ending and -n ending were actually merged. Finally, -ʔ(ㆆ) and -w(ㅸ) readings in Joseon Chinese textbooks not only may represent Chinese entering sound change, but also represent the characteristics of Chinese readings in Joseon Chinese textbooks.

12
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

한국외국어대학교 고려대학교 성균관대학교 경희대학교 중원대학교
 82
 82
 64
 56
 46
  • 1 한국외국어대학교 (82건)
  • 2 고려대학교 (82건)
  • 3 성균관대학교 (64건)
  • 4 경희대학교 (56건)
  • 5 중원대학교 (46건)
  • 6 서울대학교 (43건)
  • 7 경북대학교 (41건)
  • 8 공주대학교 (37건)
  • 9 연세대학교 (22건)
  • 10 서강대학교 (16건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기