간행물

한국독어독문학회> 독어독문학(구 독일문학)

독어독문학(구 독일문학) update

Koreanische Zeitschrift fur Germanistik

  • : 한국독어독문학회
  • : 어문학분야  >  독문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 계간
  • : 1226-8577
  • :
  • : 독일문학(~2017)-> 독어독문학(2018~)

수록정보
수록범위 : 1권0호(1959)~148권0호(2018) |수록논문 수 : 2,394
독어독문학(구 독일문학)
148권0호(2018년 12월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1착란(錯亂)의 낭만주의 - 클링에만/보나벤투라의 『야경 Nachtwachen』을 중심으로

저자 : 이영기 ( Lee Young-ki )

발행기관 : 한국독어독문학회 간행물 : 독어독문학(구 독일문학) 148권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 5-27 (23 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

보나벤투라라는 익명으로 발표된 『야경 Nachwachen』 (1804/05)은 거의 이백년에 걸친 원저자 논쟁 끝에 브라운슈바이크에서 활동했던 작가 아우구스트 클링에만의 작품으로 밝혀졌다. 저자의 익명성이 낳은 굴곡진 수용 과정에도 불구하고 이 작품은 초기낭만주의 문학이 추구했던 자아와 세계의 미학적 화해의 프로그램에 대한 변증법적 안티테제로서 중요한 문학사적 위치를 점유한다. 1인칭 서술자이자 주인공인 야경꾼 크로이츠강의 삶의 이력이 열 여섯개의 야경 장면에서 전개되는 이 소설은 서사적 소실점이 없는 무질서의 엔트로피를 보여준다. 세상을 향해 온갖 풍자와 조롱을 일삼는 어릿광대이자 이성적 바보인 야경꾼 크로이츠강이 펼쳐보이는 라테르나 마기카의 만화경적 풍경은 극장, 정신병원, 묘지를 중심으로 전개된다. 세계극장이라는 무대 위에서의 역할놀이에 불과한 각 개별 주체의 자아동일성은 해체되고, 세계는 거대한 정신병원에 불과하며 전도된 세계관의 축소판인 정신병원의 풍경은 이성의 병리학적 증상들을 폭로한다. 이러한 비판적 인식의 기저에는 모든 것이 무(無)에 지나지 않는다는 허무주의가 깔려 있지만, 이를 통하여 오히려 초월과 환영의 보호막이 제거된 현실 그 자체, 인간 조건의 적나라 한 존재론적 진실을 야경꾼의 마술환등은 보여주고 있다.


Die unter dem Pseudonym “Bonaventura” erschienenen Nachtwachen konnten erst nach langwierigem Streit um die Verfasserschaft dem Braunschweiger Schriftsteller August Klingemann zugeschrieben werden. Trotz der umstrittenen Verfasserschaft sind die Nachwachen als Antithese des Programms fruhromantischer ästhetischer Versöhnung zu einem kanonischen Bestandteil der romantischen Literatur geworden. Der komplexe Roman besteht aus sechzehn Nachtwachen, die jedoch keine linear-chronologisch verlaufende Geschichte erzählen. Das zyklische, aber durchkomponierte Erzählen ohne den narrativen Fluchtpunkt korrespondiert mit dem ziellosen Rundgang des Nachwächters durch die Nacht. Als Satiriker, Hanswurst, Bänkelsänger und Dichter durchschaut der Erzähler Kreuzgang die Welt und ihre Falschheiten. Im Licht der Laterne des Nachtwächters werden Theater, Irrenhaus und Friedhof als Spiegel der Welt präsentiert. Die Welt ist ein Theater, wo sich das menschliche Leben als Marionettenspiel und das autonome Subjekt als Inszenierung enthullt. Im Weltbild vom “allgemeinen Irrhause” zeigt die Irrenhaus- Episode, dass der Wahnsinn der hier Eingesperrten eher eine höhere Vernunft sein könnte. Angesichts der Vaterlosigkeit der Welt kundigt Kreuzgang eine Manifestation des Nichts auf dem Friedhof an. Insofern sind die Nachwachen zwar ein radikales Zeugnis des romantischen Nihilismus, zugleich aber gelten sie selbst schon als ein literarisches Werk, mit dem eine desilluionierte Sinninstanz aus dem Nichts, also aus der Kontingenz- und Sinnvakuumserfahrung der Moderne herauszufinden versucht. Darin liegt die Modernität dieses Werkes.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 게오르크 카이저의 표현주의 희곡 『아침부터 밤까지』 (1912)를 중심으로 등장인물들 사이에 일어나는 의사소통 장애와 그것이 관객에게 전하는 의미를 고찰한다. 이 드라마에서 의사소통 장애는 대화의 독백화로 나타나며, 새로운 인생을 찾으려는 주인공의 죽음을 초래한다. 주인공인 은행원의 시도 및 그의 죽음은 표현주의 주제인 인간 개혁과 긴밀히 관련된다는 점에서 중요하다. 이 작품에 나타나는 의사소통 장애는 사회의 문제점을 부각하여 그 사회와 결별해야 하는 근거를 제시함으로써, 개인적 차원을 넘어 사회적 차원과 연관된다. 의사소통 장애는 은행원이 인생을 새롭게 시작하기 위해 근간으로 삼은 전제가 사회의 지배적인 가치체계에 따라 형성된 것임을 드러낸다. 따라서 그의 실패는 사회의 전제가 잘못되었음을 증명한다. 이로써 의사소통 장애는 주인공을 기존 연구와 다르게 평가할 수 있는 실마리를 제공하는 동시에 주인공의 죽음을 새로운 시각으로 조명하는 결정적인 역할을 한다. 본 논문은 만프레트 피스터가 제시한 드라마 이론에 기초하여 희곡의 언어적인 의사소통을 분석할 기준을 제시하고, 작품에 나타난 의사소통 장애로서 대화의 독백화를 규명한다. 이를 통해 은행원이 새 출발을 감행하는데 바탕으로 삼은 전제와 이를 기반으로 하는 시도 및 은행원의 죽음을 살펴봄으로써, 작가가 표현주의 주제와 관련하여 궁극적으로 관객에게 전하는 의미를 고찰한다.


In dieser Arbeit wird die Kommunikationsstorung innerhalb des inneren Kommunikationssystems in Georg Kaisers expressionistischem Buhnenstuck Von morgens bis mitternachts (1912) untersucht. Dabei wird auch betrachtet, welche Bedeutung diese Storung, die zwischen den Charakteren hervorgerufen ist, fur das außere Kommunikationssystem mit dem Publikum hat.
In dieser Studie wird die Monologisierung des Dialogs als Kommunikationsstorung anhand der Dramentheorie von Manfred Pfister analysiert. Kaiser versucht durch die Kommunikationsstorung zu zeigen, dass die Pramisse des Kassierers durch das dominierende Wertesystem der Gesellschaft gebildet wird. Die Kommunikationsstorung bezieht sich aber nicht nur auf die personliche Ebene, sondern auch auf die soziale Dimension. Wenn die Pramisse der Gesellschaft nicht richtig ist, dann wird die Pramisse des Kassierers in die falsche Richtung gesteuert. Wegen der falschen Pramisse endet sein Versuch naturlich in einem Misserfolg. Am Ende erkennt der Kassierer schließlich, dass seine Pramisse falsch ist, und wird als neuer Mensch geboren.
Sind Menschen aufgeklart, kann ein sozialer Wandel vorangetrieben werden, stellen Expressionisten fest. Die Erneuerung des Menschen bedeutet, dass die Menschen von dem Gesellschaftssystem unabhangig werden. Mit diesem Ansatz wird hier gefragt, ob ein neuer Mensch einen solchen Beitrag leisten kann, eine Gesellschaft neu zu fuhren. Im untersuchten Text versucht der Kassierer neue Beziehungen zu anderen aufzubauen, um die Gesellschaft zu verandern. Aber der Kassierer trifft auf eine solide und feste Wand der existierenden Gesellschaft. Was soll er nun machen? Das ist die Frage, die Kaiser dem Publikum stellt. Dasjenige, das Kaiser durch seine Werke offenbaren will, ist mit der zeitgenossischen Realitat und der Moglichkeit der Uberwindung verbunden.

KCI등재

3파울 첼란의 「죽음의 푸가」를 둘러싼 오해와 미학적 쟁점들 - 상호문화적 독해를 위해

저자 : 이진영 ( Lee Jin Young )

발행기관 : 한국독어독문학회 간행물 : 독어독문학(구 독일문학) 148권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 57-85 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

「죽음의 푸가」로 유명한 전후 독일어권 문학의 주요 시인 파울 첼란은 자퍼 세노작, 요코 타와다 등 최근 부상하는 상호문화적 문학의 대표 주자들에 의해 재소환되고 있다. 이는 첼란의 언어가 독일-유대 민족간 과거극복이라는 역사적 차원뿐 아니라 그 미학적 깊이에서 동서양을 초월한 보편적 공감을 끌어내고 있다는 점을 시사한다. 이에 본 글은 1952년 47그룹에서의 첼란의 데뷔를 기점으로 전후 독일문학에서 첼란 문학의 수용 양상을 「죽음의 푸가」를 둘러싼 논란을 중심으로 간략히 소개하고, 이어 시의 분석과 함께 시를 둘러싼 대표적인 오해와 미학적 쟁점들을 살핀다. 이를 통해 첼란 문학의 미학적 특성들이 상호문화적 문학의 콘텍스트에서 갖는 잠재성을 가늠해보고자 한다. 먼저 「죽음의 푸가」가 쇼아를 미학화한다는 일면적인 비판에 대해 시의 다성성과 반복을 통한 내재적 자기성찰 구조를 밝힌다. 나아가 소위 홀로코스트 문학에서 부각되는 반복의 사유 형상을 여러 시대 여러 민족 문학에서 공히 관찰되는 평행론의 개념사와 관련지어봄으로써 미학적 지평의 통시적 관점을 제안한다. 끝으로 '승화', '고양', '초월' 등의 전략으로 시를 역사적 과오를 탈역사화하는 미학적 도피처로 만들고 수용자들을 도취시키는 긍정적 숭고로부터 시적 언어의 극단적 각성과 냉철함으로 특징지어지는 부정적 숭고를 차별화한다.


Paul Celan, einer der relevantesten Lyriker der deutschsprachigen Literatur der Nachkriegszeit, hat mit seinem bekanntesten Gedicht Todesfuge weltweit literarischen Ruhm erlangt. In jungerer Zeit ist er von den Reprasentanten der sogenannten interkulturellen Literatur z. B. Zafer Senocak und Yoko Tawada, wieder aufgegriffen worden. Das zeigt, dass die poetische Sprache Celans eine allgemein gultige Resonanz findet, die nationale und kulturelle Grenzen ubersteigt, sowohl im geschichtlichen Paradigma der deutsch-judischen Vergangenheitsbewaltigung als auch von ihrer asthetischen Qualitat her. Dementsprechend wird in der vorliegenden Arbeit versucht, der asthetischen Potenz der Sprache Celans im Hinblick auf die interkulturelle Literatur nachzugehen. Dafur wird zunachst skizziert, wie Celans Lyrik seit seinem Auftritt in der Gruppe 47(1952) in der Literaturszene der Nachkriegszeit Deutschlands rezipiert wurde, wobei die heiklen Diskussionen um die Todesfuge im Mittelpunkt stehen. Darauf wird durch eine Analyse der Todesfuge auf die typischen Missverstandnisse des Gedichts und die asthetischen Polemiken um das Gedicht eingegangen. Dabei lassen sich die Polyphonie des Gedichts und die innere Struktur der Selbstreflexion durch die Wiederholung herausstellen, die der einseitigen Kritik, dass die Todesfuge die Shoah asthetisiere, gegenuberstehen. Daruber hinaus wird die Denkfigur der Wiederholung, die in der Holocaust-Literatur oft zu finden ist, bezuglich der Begriffsgeschichte des Parallelismus in Betracht gezogen, der in Literaturen verschiedener Völker und Zeiten gemeinsam entdeckt wurde. Damit wird eine diachronische Perspektive der asthetischen Horizonte geboten. Schließlich wird versucht, zwischen dem positiven und dem negativen Erhabenen zu differenzieren. Das erstere macht durch die asthetischen Strategien von Sublimierung, Erhebung sowie Transzendieren die Poesie zum asthetischen Refugium, in dem das historische Verbrechen enthistorisiert wird, und verleitet die Rezipienten zum Rausch. Das letztere zeichnet sich hingegen durch die Nuchternheit der poetischen Sprache aus. Die Nuchternheit, auf die Benjamin in seiner Hölderlin-Untersuchung rekurriert, bezieht sich nicht nur auf das geistige Leben des Griechentums, sondern weist vielmehr auf das orientalische hin.

KCI등재

4우회로를 통한 근대의 재구성 - 기술의 관점에서 프리쉬의 『호모 파버』 다시 읽기

저자 : 오은경 ( Oh Eun-kyeong )

발행기관 : 한국독어독문학회 간행물 : 독어독문학(구 독일문학) 148권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 87-111 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

근대는 이성의 시대이면서 과학혁명이 꽃을 피운 기술의 시대이기도 하다. 그러나 근대가 인간의 관점에서 서술되면서 인간 이외의 것들, 즉 자연과 신, 기술 그리고 사물은 배제되고 소외되었다. 이 글은 근대와 함께 발전했으나 인간중심의 관점에 의해 타자화 된 기술에 주목했다. 프리쉬의 소설 『호모 파버』를 분석 대상으로 선택한 이유 또한 이성과 객관성, 합리주의로 대표되는 근대의 정신이 인간으로만 수렴되지 않으며 실제로는 근대의 내부에 타자의 관점이 존재했음을 드러내기 위해서이다. 이 소설은 자연과 인간 그리고 기계와의 소통에 문제가 있는 한 근대인의 몰락을 기록한 일종의 '보고서'이다. 파버의 자기성찰 과정에 해당하는 여행은 예상치 못한 우연으로 계속해서 경로를 변경하게 되며, 선택의 순간마다 그가 이해하지 못하는 영역(자연, 여성)뿐만 아니라 엔지니어 파버에게 친숙한 기술과 학문(숫자, 통계, 기계 등) 또한 방해 요인으로 작용한다. 결과적으로 비인간, 즉 사물의 개입으로 생성된 우회로는 근대인 파버의 내적 혼란을 반영하는 동시에 인간과 기술의 관계를 기록한 증거가 된다.


Die Neuzeit gilt als Zeitalter der Vernunft, und zugleich als das der Wissenschaft, das durch die Entwicklung der modernen Technik gekennzeichnet. Der Begriff der Moderne wird jedoch seit langem aus anthropozentrischer Sicht als Zeit der Menschen aufgefasst, und die Modernisierung hat die Verfremdung von nicht-humanen Dingen wie Gott, Natur und Technik zur Folge. Die vorliegende Arbeit hat sich auf das Verhaltnis von Menschen und Technik konzentriert, und daher wird Homo faber von Max Frisch untersucht, ein Roman mit dem Untertitel 'Ein Bericht', um unterschiedliche Perspektiven in der Moderne, die mit der Vernunft, der Objektivitat und dem Rationalismus identifiziert wird, aufzuzeigen. Homo faber ist ein Roman, in dem uber einen modernen Mensch berichtet wird, der unfahig ist, mit seiner Umgebung zu kommunizieren. In dem Bericht wird die Hauptfigur Walter Faber auf der Reise, auf der er sich an die Vergangenheit erinnert und dabei in Verwirrung gerat, mehrmals zur Umkehr gezwungen, und zwar durch die technischen Störungen der Maschinen und durch Zufalle. Daraus lasst sich schließen, dass die Umkehrung, die sich aus den Interventionen der Dinge ergibt, die innere Verwirrung von Faber reflektiert und zugleich das Verhaltnis von Menschen und Dingen berichtet.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

1996년 발표된 페터 한트케의 세르비아 여행기는 그의 제 2기 발칸문학의 정점이자 소위 한트케 논쟁을 점화시킨 핵심 텍스트였다. 문학적 퇴행으로까지 폄하되며, 작가의 문학 전체에 대한 호불호마저 갈라놓은 그의 발칸 텍스트들은 그러나 냉전 종식이후 동유럽 구 유고지역을 역습한 민족갈등과 전쟁에 대한 독보적인 문학적 반응이었다. 유고 슬라비아를 남슬라브 민족들의 저항의 역사공동체와 그 정신이 실현된 이상적 공간으로 생각했던 한트케는 발칸 민족들의 분리·독립운동을 서유럽을 지향하는 차별적 '발칸'정치학으로 비판하였다. 적과 우리 편을 나누는 이분법의 틀로 유고 전쟁을 재단하고 세르비아를 일방적으로 폄하하는 서구 주류 언론에 맞서 한트케는 언어예술가로서 유고의 또 다른 현실을 발견하고자 했다. 하지만 역사적 아우라 속에서 이상화된 유고슬라비아를 옹호하려는 그의 발언과 행보는 전쟁의 현실정치에서는 규범의 위반이자 스캔들이었다. 다른 한편 세르비아 여행기는 장소와 공간에 대한 주관적 체험의 기록으로, 발칸은 소박한 인간들의 기억과 희망 속에서 배타적 영토경계에 맞서는 평화와 공존의 공간으로 나타난다. 유고 전쟁 후 이 지역에서 지금까지 잔존하는 민족갈등과 배타적 민족주의 정치학을 염두에 두면서, 필자는 한트케의 발칸 토포그래피에 나타난 탈민족주의적인 역사적 지정학적 논리를 탐색하고 동시에 그것을 현재의 체험으로 변용시키는 신화적 공간시학의 구조를 밝힐 것이다.


Mit der Veroffentlichung seines Reiseberichts in der Suddeutschen Zeitung im Januar 1996 ist Peter Handke zur Zielscheibe der politisch-offentlichen Debatte uber den aktuellen Krieg auf dem Balkan geworden und seitdem uber Jahrzehnte hinaus durch die westlichen Medien als Vertreter der serbischen Sache verfemt worden. Seine Balkantexte aus den 1990er Jahren stellen jedoch wie kein anderer Text zu dieser Zeit eine genuin literarische Gestaltung der kriegerischen Zeitgeschichte dar. Peter Handke halt das große Jugoslawien fur einen idealen Hort fur die sudslawischen Volker auf dem Balkan, die sich mit ihrem friedlichen Zusammentun nach dem Zerfall der osterreichischen und ungarischen Doppelmonarchie und durch ihren gemeinsamen Widerstand gegen das NS-Regime wahrend des 2. Weltkriegs immer mehr angenahert haben. Er bedauert also den durch einzelne Volker erhobenen Anspruch nach einem eigenen Staat und kritisiert die Bemuhung der Slowenen und Kroaten, sich vom serbischen Balkan abzugrenzen, als einen Selbstwiderspruch. Aber mit einer solcher Einstellung zum Jugokrieg steht Handke gerade quer zu dem politischen Konsensus der westlichen Welt und stellt ihr Selbstverstandnis uber den durch die NATO gefuhrten, gerechten Krieg in Frage. Die Medien nahmen den Schriftsteller aufs Korn anstatt den Krieg selbst. Die dritte poetische Wirklichkeit, die er uber die asthetisch-subjektive Wahrnehmung der serbischen Flusslandschaft ins Leben ruft, widersteht allerdings dem nationalstaatlich-ideologisch definierten Dualismus vom Guten und Bosen. In ihr wird das friedliche Miteinander der Volker imaginiert und getraumt. Sein Reisebericht lasst sich insofern als eine Geopoetik verstehen, als dass er versucht, den sich um ihre exklusive nationale Souveranitat streitenden Volkern eine alternative Vorstellung uber den Balkanraum in Aussicht zu stellen.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

한스-티스 레만의 포스트드라마 연극론은 연극계에 끼친 창조적 자극에도 불구하고 극작가의 존재근거를 흔들었으며 형식주의적이고 비정치적이라는 비판을 받기도 했다. 이 글은 레만의 이론을 염두에 두면서 포스트드라마에서 어떻게 정치성이 모색되는가를 그 대표적인 극작가 엘프리데 옐리넥의 예를 통해 살펴보고자 한다. 논의를 좀 더 구체적으로 진행하기 위해서 옐리넥이 쉴러의 「마리아 슈투아르트」에 적군파 울리케 마인호프의 삶를 모핑한 「울리케 마리아 슈투아르트」(2006)에 대한 텍스트 분석을 겸했다. 쉴러의 역사비극에서 “언어-분노”에 주목하는 옐리넥은 매리 스튜어트와 엘리자베스 I세의 갈등을 울리케 마인호프와 구드룬 엔슬린의 적군파 내부 권력투쟁 구도와 겹쳐놓는다. 옐리넥의 극단적 전복의 미학은 이를 바탕으로 해체, 반복과 변주, 차가운 시선과 신랄한 언어 등을 동원해서 적군파와 관련된 기존의 이데올로기 내지 '신화'들을 극단적으로 붕괴시킨다. 이는 연극은 정치적인 것의 중단을 통해서만 정치성을 확보할 수 있다는 레만의 역설적인 주장과 맥을 같이 한다. 그러나 이러한 레만의 이론이 실제로 연극 현장에 장기적으로 적용될 수 있는 요구인지에 대해서는 비판의 여지가 있다.


Die traditionelle Wirkungsasthetik des politischen Dramas gilt seit langem nicht mehr als funktionsfahig. Das sogenannte Postdramatische Theater sucht neue Formen der politischen Interventionen, bleibt jedoch nicht frei von der Kritik, es sei formalistisch und unpolitisch. In diesem Text wird Ulrike Maria Stuart (2005) von Elfriede Jelinek, einer der prominentesten Vertreterinnen des Postdramatischen Theaters, hinsichtlich des politischen Schreibstils untersucht.
Wie bereits der Titel Ulrike Maria Stuart zeigt, uberlagert Jelinek das Koniginnenduell von Elisabeth I (1533-1603) und Queen Mary (1542-1587) in Schillers Trauerspiel Maria Stuart (1800) mit dem von beiden RAF-Terroristinnen, von Ulrike Meinhof (1934-1976) und Gudrun Ensslin (1940-1977) und legt ihrer Protagonistinnen den “Sprech-Wut“ in den Mund. Postdramatische Theaterasthetik, Dekonstruktion, Intertextualitat, Entmythisierung, Provokation sind dabei die Stichworte, mit denen Jelinek den “Mythos RAF“ radikal zerbricht. Das Politische in Jelineks postdramatischem Theatertext besteht in der konsequenten Dekonstruktion des allen Verlogenen, ohne irgendeine Idee und Vision einzubringen. Dies entspricht Lehmans paradoxer Behauptung, das Politische im Theater sei nur durch die Unterbrechung des Politischen moglich. Ob sein theoretischer Anspruch tatsachlich in der Auffuhrungspraxis aufrecht erhalten werden kann, bleibt allerdings fragwurdig.

KCI등재

7Was erzahlt uns Lyrik in einem erzahlten Text? - Anhand der Novelle Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts

저자 : Chae Yonsuk

발행기관 : 한국독어독문학회 간행물 : 독어독문학(구 독일문학) 148권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 161-177 (17 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구에서는 요세프 폰 아이헨도르프의 단편소설 『방랑아 이야기』 속에 삽입된 시텍스트에 주목하여 서사 속 시 텍스트가 갖는 의미와 기능에 대해 다루고 있다. 낭만주의 이후 독일시가 특히 전통적인 민요성이나 서정성을 넘어 서사성 Narrativität을 내재하고 있다는 것은 이미 잘 알려진 사실이다. 뿐만 아니라 소설이나 이야기 속에 삽입된 노래 형식의 시 텍스트들은 서사와 상황에 주요한 영향을 미치는 동시에 다양한 함의를 갖는다. 이에 본 연구에서 다룬 아이헨도르프의 단편소설 속 시 텍스트들이 갖는 의미와 기능은 대략 세 가지로 정리할 수 있다. 첫째, 시 텍스트는 서사에서의 상황을 주인공, 타우게니히츠의 즉흥적 기분과 상호 맥락적으로 연결하는 기능을 갖는다. 둘째, 이러한 상황적 맥락이 서사 속에서는 시행배열로 제시되어 있지만, 실제 서사 속에서는 악기연주를 동반한 민요나 즉흥 노래로 불리고 있다. 셋째, 이러한 시 텍스트들은 화자의 서술로는 미처 기술되고 전달될 수 없는 '연인'을 향한 주인공의 내면 소망과 그리움을 표출하는 보조 수단이자 매체로서의 기능을 한다. 이는 실제로 한 치 앞의 현실을 예상할 수 없는 주인공의 앞날과 불안한 심정이 이러한 시 텍스트들-대개 주인공이 부르는 노래-을 통해 유쾌함과 즐거움으로 전환되는 서술형식을 보여준다. 이는 곧 이야기 속에 시 텍스트와 노래, 즉흥적 연주 퍼포먼스가 혼융된, 아이헨도르프만의 독특한 서술방식이라고 할 수 있다.


Die vorliegende Arbeit geht von der Frage aus, welche Funktionen und Rollen die lyrischen Texte, die in der Novelle Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts vorkommen, furs Narrativ und fur die Wunsche und Sehnsuchte des Taugenichts spielen. Das heisst, lyrische Texte stehen meist im Kontext der weiteren Narrative der Novelle. Deshalb kann man sie einfach als in die Handlung eingebettet lesen und dadurch die in die lyrischen Texte eingebetteten Handlungen automatisch verstehen.
Daher kann man drei wichtige Schwerpunkte aus dieser Novelle herleiten, im Hinblick auf die Rollen und Funktionen, die die lyrischen Einschube fur das Narrativ bzw. fur die Darstellung der inneren Vorgange des Taugenichts spielen. Erstens machen die lyrischen Texte meistens die frohlichen Stimmungen mit den Narrativ mit der Novelle verbindlich. Zweitens sind die lyrischen Texte entweder vom Taugenichts selbst mit der Geige gesungen oder werden von den Anderen gesungen, obwohl sie in Lyrikform dargestellt werden. Drittens konnen die lyrischen Texte als ein Medium fur die innere Situation des Taugenichts genutzt werden, der damit seine Wunsche und seine Sehnsucht nach der geliebten Frau ausdrucken kann. Außerdem spielt die Lyrik auch in jenen Situationen eine Rolle, in denen er sich nicht vorstellen kann, wie die Geschichte wohl weiter gehen wird. Aber diese wird durch die gesungenen Lyriktexte zu einer heiteren Stimmung und dadurch zu einem glucklichen Ende gefuhrt. Darin besteht die einzigartige Schreibweise von J. v. Eichendorff in der Zeit der Romantik, wo die Lyrik bzw. Lieder naturlich in den erzahlten Texten vorkommen.

KCI등재

8Deutsch-judische Interkulturalitat - Jiddische Sprache und Literatur als eine Moglichkeit der Kulturbegegnung

저자 : Chang Shoou-huey

발행기관 : 한국독어독문학회 간행물 : 독어독문학(구 독일문학) 148권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 179-195 (17 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

이디시 언어는 수백 년 이래로 동유럽 유대인의 일상어이다. 동유럽 유대인의 문화 중심지는 독일과 동유럽이었으며 동유럽 유대인은 오늘날 전 세계에 흩어져 살고 있다. 이디시 언어는 히브리어 철자로 쓰여 있지만, 게르만 언어이며, 게다가 히브리어, 슬라브어, 로만어 등 다른 언어와의 지속적인 접촉을 통해 다양한 어휘 요소들과 문법 구조들을 수용해 왔다.
이디시 언어에 대한 학문적인 연구는 1차 세계대전과 2차 세계대전 사이의 시기에 처음으로 꽃을 피웠고 최근에 다시 전성기를 맞고 있다. 이디시 어문학 전공은 문헌학, 문화학, 언어학, 문예학 등으로부터 단초와 방법론을 수용하고 있다. 연구의 중점은 이디시 언어와 문학뿐 아니라 동유럽 유대인의 문화까지도 포괄한다. 그러므로 이디시 어문학은 독어독문학, 히브리어문학, 일반 언어학, 비교문학 등의 다른 학문 분야와 밀접한 연관을 맺고 있다. 그 외의 관련 학문으로는 유대어문학, 아메리카학, 민속학, 역사학, 예술사 및 음악 등이 있다.
이 연구는 다음과 같은 내용으로 나누어져 있다. 1. 이디시 언어의 특수성, 2. 유대-독일 어문학의 상호적 시각, 3. 이디시 어문학의 문제점. 그리고 결론에서는 이디시 어문학을 상호문화성에 대한 연구 영역의 콘텍스트 속에서 다룰 수 있는 가능성을 언급했다.


Seit vielen hundert Jahren ist Jiddisch die Umgangssprache der aschkenasischen Juden, d.h. der Juden, deren kulturelles Zentrum in Deutschland und in Osteuropa lag und heute uber die ganze Welt verteilt ist. Jiddisch wird mit hebraischen Buchstaben geschrieben, ist aber eine germanische Sprache, die zudem durch den fortwahrenden Kontakt mit anderen Sprachen - dem Hebraischen, slawischen und auch romanischen Sprachen - vielfaltige lexikalische Elemente und grammatische Strukturen ubernommen hat.
Die wissenschaftliche Beschaftigung mit dem Jiddischen erlebte in der Zeit zwischen dem Ersten und dem Zweiten Weltkrieg eine erste Blute und befindet sich in den letzten Jahren wieder im Aufschwung. Das Fach Jiddistik vereinigt philologische, kulturwissenschaftliche, sprach- und literaturwissenschaftliche Ansatze und Methoden. Forschungsschwerpunkt ist neben der jiddischen Sprache und Literatur die Kultur der aschkenasischen Juden. Somit steht die Jiddistik in engem Zusammenhang mit anderen Disziplinen, vor allem mit der Germanistik, Hebraistik, der allgemeinen Sprachwissenschaft und der vergleichenden Literaturwissenschaft. Weitere Beruhrungspunkte ergeben sich mit der Judaistik, der Amerikanistik, der Volkskunde, der Geschichte und auch der Kunstgeschichte und der Musik.
Der vorliegende Beitrag ist nach folgenden Aspekte gegliedert: 1. Besonderheiten der jiddischen Sprache, 2. Wechselseitiger Blickwinkel der judisch-deutschen Sprache und Literatur und 3. Problematik der jiddischen Sprach- und Literaturwissenschaft Zum Schluss wird die jiddische Sprache und Literatur in den Kontext der Forschungsarbeit zur Interkulturalitat gestellt.

1
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

서울대학교 연세대학교 고려대학교 한국외국어대학교 중앙대학교(서울)
 129
 117
 107
 93
 89
  • 1 서울대학교 (129건)
  • 2 연세대학교 (117건)
  • 3 고려대학교 (107건)
  • 4 한국외국어대학교 (93건)
  • 5 중앙대학교(서울) (89건)
  • 6 이화여자대학교 (59건)
  • 7 성균관대학교 (56건)
  • 8 서강대학교 (51건)
  • 9 숙명여자대학교 (41건)
  • 10 서울여자대학교 (39건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기