간행물

한국어와 문화 update

  • : 숙명여자대학교 한국어문화연구소
  • : 인문과학분야  >  기타(인문과학)
  • :
  • :
  • : 연속간행물
  • : 반년간
  • : 1976-0582
  • :
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(2007)~26권0호(2019) |수록논문 수 : 208
한국어와 문화
26권0호(2019년 08월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

1초급 중국인 학습자를 위한 한국어 문법적 연어 교육 방안 연구 -명사류 복합구성을 중심으로-

저자 : 여숙연 ( Lyu Shujuan )

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 5-49 (45 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 중국인 학습자를 위한 효과적인 한국어 문법적 연어의 교육 방안을 모색하는 데 목적을 둔다. 중국인 학습자는 한국어에 대한 직관이 없기 때문에 어휘 요소와 문법 요소를 구조화하는데 어려움이 있어 오류가 빈번히 나타난다. 따라서 어휘 요소와 문법 요소가 덩어리로 함께 구성된 표현을 학습하면 학습자의 한국어 정확성과 유창성을 높일 수 있다. 1장에서는 본 연구의 목적과 필요성을 검토하고 연구 방법을 제시하였다. 2장에서는 의존명사와 연어의 개념 및 분류, 문법적 연어의 특징과 의미적 분류 등 문법적 연어에 관한 이론적 배경을 살펴보았다. 3장에서는 한국어 문법적 연어와 중국어의 대응 상황을 살펴보았다. 4장에서는 교재 분석과 설문조사를 실시하여 한국어 문법적 연어의 교육 현황을 간접적으로 살펴보았다. 5장에서는 3장과 4장에서 논의한 것들을 토대로 형태 초점 접근법을 활용하여 중국인 학습자에게 효과적인 문법적 연어의 교육 방안을 본격적으로 모색하였다. 마지막으로 본 연구의 한계성을 밝히고 향후 연구 방향을 제시하였다.


There are many kinds of Korean grammatical collocation. The subjects studied in this paper are mainly the noun compound structure.
This paper has a total of seven chapters, the contents of each chapter are as follows.
The first chapter expounds the research significance, research methods, and summarizes the literature research on Korean grammatical collocation.
The second chapter explains the relevant theoretical knowledge of the Korean grammatical collocation.
The third chapter analyzes the correspondence between Korean grammatical collocation and Chinese.
The fourth chapter analyzes the Korean language textbooks published by China and South Korea, and conducts questionnaire surveys for Chinese teachers and Korean teachers, KFL Chinese students and KSL Chinese students.
In the fifth chapter, the ''Focus on Form Approach' pedagogy is used to develop a teaching method of Korean grammatical collocation. Finally, the shortcomings of this paper are expounded, I also envisaged the future research direction.

2A study on the teaching contract lexical for uzbek native speakers

저자 : Sidikova Robiya

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 51-94 (44 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

한국에 입국하려고 하거나 한국에 이미 체류하고 있는 우즈베크인들 계약서 작성 및 협상을 경험하게 될 것이다. 실제 계약서 종류는 매우 다양한데 우즈베크인과 같은 외국인이 한국에 정착하면서 어쩔 수 없이 경험하게 되는 계약서 종류가 근로, 임대, 서비스 신규, 보험 계약서 등이다. 실제 본 연구에서 실시한 우즈베크인 학습자의 한국 계약서에 대한 인식 조사 결과에서 '한국 계약서를 체결하면서 계약서 언어 때문에 어려움을 겪은 경우가 있었는가?' 라는 질문에 63.6%의 응답자가 '매우 그렇다'고 했다. 다음에 '한국 계약서 내용은 왜 어려운가?' 라는 질문에 63.6% 응답자가 '어휘와 표현이 너무 어려워서' 라는 응답을 했다. '계약서 언어가 어려울 때 어떻게 하나요?' 라는 질문에 응답자 5명은 계약서를 읽지 않고 그냥 체결하는 것으로 나타났으며, 응답자 2명은 아는 친구나 사람에게 부탁한다고 응답하였다.
이렇듯 한국에 거주하는 외국인들은 한국 일상생활에서 직면하게 되는 계약 체결에 있어 매우 어려움을 겪고 있으며, 계약을 체결하는 것이 계약서 당사자의 재원과 밀접하게 연관되어 있기 때문에 계약서 내용을 정확하게 이해하고 있어야 된다. 내용을 못 알아듣고 계약서를 체결할 경우에는 자기 관리와 의무를 모르거나 큰 피해를 입을 수도 있기 때문이다. 실제로 본 연구에 참여한 우즈베크인 응답자의 54.5%가 계약서에 명시된 언어를 이해하지 못해 경제적 피해를 입은 것으로 나타났다.
즉 이러한 피해를 최소화하기 위해서는 우즈베크인 한국어 학습자를 위한 계약서 어휘 및 계약관련 교육이 필요하다고 판단된다. 따라서 본 연구에서는 우즈베크어권 한국어 학습자들을 위하여 계약서 관련 어휘를 좀 더 쉽게 학습할 수 있도록 하는 계약서 어휘장을 개발하고자 하며, 개발한 어휘장을 활용한 교육방안을 제시하는데 그 목적이 있다.


Uzbek people who are trying to enter Korea or already staying in Korea will experience contract writing and negotiation. The types of contracts are very different. The types of contracts that foreigners like Uzbek people settled in Korea are forced to conclude work, rent, service and insurance contracts. In fact, in the survey results of the Uzbek learners' perception of Korean contracts conducted in the present study, were there any cases where they had difficulties due to the language of the contract while concluding the Korean contract? 63.6% of the respondents said that they are had difficulties. Next, why is the Korean contract difficult? 63.6% of the respondents answered that 'vocabulary and expressions are too difficult'. 'What do you do when your contract language is difficult?' Five respondents were asked to sign a contract without reading the contract, and two respondents answered that they would ask a friend or person they know. 
As such, foreigners living in Korea are having difficulties in signing contracts that they face in their everyday lives in Korea, and contracting is closely related to the financial resources of the parties to the contract. If you do not understand the contents and sign the contract, you may not know your self-management and obligations, or you may suffer great damage. In fact, 54.5% of Uzbek respondents in this study were found to have suffered economic damage because they did not understand the language specified in the contract.
In other words, in order to minimize such damage, it is considered necessary to provide contract vocabulary and contract training for Korean learners. Therefore, this study aims to develop a vocabulary for contracts that makes it easier to learn vocabulary related to contracts for Korean learners. It also aims to present a training plan using the developed vocabulary field.

3의미역의 분류에 대하여

저자 : 이홍식 ( Yi Hongshik )

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 95-120 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고는 의미역을 분류하는 방법의 하나로 술어를 가운데 두고 대립적인 의미 기능을 하는 두 논항의 성격을 서로 관련시키는 방법을 사용하여 의미역을 분류하였다. 행위주와 대상은 술어를 통해 서로 관련을 맺게 되는데 행위주와 대상의 분류를 이들 사이의 관계에 따라 나누면 어느 정도 체계적인 분류가 가능하다고 본 것이다. 의도적인 행위의 주체와 행위의 대상을 묶어서 동작주와 피동작주로 나누었다.
의도적인 행위의 주체이나 대상을 가지지 않을 경우에는 행위주라고 한다. 무정물이 대상에 영향을 미치는 경우에는 영향주와 피영향주로 묶을 수 있다. 심리 술어의 주어에 해당하는 경험주는 경험의 원천이 되는 자극과 하나의 쌍을 구성한다. 심리적인 행위의 주체를 심리행위주라고 한다면 그 대상은 심리대상으로 분류할 수 있다.
동반주 역시 주체와 관련된 동반주는 주체 동반주, 대상과 관련된 동반주는 대상 동반주로 분류된다.


This thesis explored how to classify semantic roles. The semantic roles were classified using a method that relates the nature of the two arguments with their predicate. Agents and themes are related to each other through predicates. When classifying agents and themes, some systematic classification can be made by dividing them according to their relationship. Intentional actions and the objects of action were grouped into actor and patient. In the case of inanimate substance affecting the objects, they may be grouped into affector and affected respectively. The subject of psychological predicate and its stimulus or cause make up a pair of experiencers and stimuli. If the subject of psychological behavior is called psychological behavior, the target can be classified as psychological object. Companions related to the subjects are classified as subject companion and companions related to the themes are classified as object companion.

4다중매체 시대의 문학과 언어, 어떻게 할 것인가?

저자 : 김경완

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 121-138 (18 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

다중매체 시대의 문화 속에서 문학과 언어를 어떻게 유지해 나갈 것인가라는 질문은 이 시대의 중요한 담론이다. 올바른 진단과 바람직한 대안을 모색해야 한다. 문학의 창의적 상상력은 어느 시대나 중요하다. 언어의 올바른 사용에 대한 필요성도 시대를 초월한다. 다중매체시대일수록 문학과 언어가 수준높은 사용 품질을 유지해야 인간의 삶이 풍요로워진다. 문학과 언어는 영화와 연극텔레비전 드라마의 원형이다. 계속하여 작품성 높은 문학이 생산되고 한글맞춤법에 충실한 언어생활이 유지되어야 다중매체 시대의 콘텐츠가 풍성해진다.
문학 연구자들은 신문, 정기간행물, 텔레비전, 컴퓨터, 스마트폰, 밴드, 카카오톡 등에 올라오는 제반 문학들의 문학성, 가치, 형식, 주제, 등장인물, 작가 연구, 문학사적 위치 등에 대해 깊이 있는 연구를 수행하므로 문단의 작가들에게 창작 활동의 촉매제 역할을 강화해야 할 것이다. 문학 비평가들은 다중매체들에 올라오는 시, 소설, 희곡, 수필 등 장르별 문학 작품들에 대해 실시간으로 예리한 비평을 통해 작품의 특징을 드러내며 과거의 다른 작품들과 비교하여 세상에 내놓는 일을 전략적으로 수행해야 한다. 이론비평과 실천비평, 역사비평, 원형비평, 독자반응비평, 사회학적 비평, 정신분석 비평, 형식주의 비평, 구조주의 비평 등을 적절히 적용할 필요가 있을 것이다. 이 과정에서 다중매체 시대에 가장 적합한 문학 비평의 방법을 찾아내는 것도 매우 중요한 과제가 될 것이다.
언어학자들은 다중매체 시대 현황에서 문학의 언어, 언중의 언어가 어떻게 사용되고 변화를 초래하는지 살펴보며 보다 촘촘히 주기적으로 발표하여 참고할 수 있도록 해야 할 것이다. 한글맞춤법과 표준어 사용에서 언중의 사용이 보편화된 것은 신속히 표준어로 규정해주는 것도 중요하다 할 것이다. 동시에 한글맞춤법을 벗어난 언어 사용에 대해서는 지속적으로 경고하여 올바른 언어의 사용이 건강하게 유지되도록 노력해야 할 것이다.
다중매체 시대에 각 매체들의 특성을 이해하고 올바른 사용법을 익혀야 한다. 하루가 다르게 발전하는 매체들의 새로운 기능을 꾸준히 배워야 한다. 창의적이고 가치있는 문학이 다중매체들을 타고 널리 전파되어야 한다. 다중매체들에서 사용되는 언어들이 한글맞춤법의 규정을 준수할 수 있도록 여건을 지속적으로 조성해야 할 것이다. 다중매체시대의 문학과 언어가 대중들과 함께 살아 움직이며 그 기능을 충실히 수행할 수 있도록 연구와 실천이 항상 뒷받침되어야 한다.

5입력, 상호작용을 통한 한국어학습자의 언어 습득 연구

저자 : 김정은 ( Kim Jeong-eun )

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 139-166 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 목표언어의 담화사용에 나타난 상호작용 가운데 메타언어적 지식(Meta-linguistic knowledge)을 사용한 재구성(recast) 피드백이 언어습득에 어떻게 도움이 되는지 기술하고자 하였다. 이를 위해 초급 한국어교재 3종의 대화문에 메타언어적 지식을 사용한 재구성 피드백을 통한 상호작용이 나타나는지 분석하였다. 그 결과 3종 한국어교재 대화문에서 교재에 제시된 대화로 상호작용을 하면서 대화참여자가 서로의 대화내용을 이해하고 문제가 있는 언어형태에 대해 피드백을 받으며 정확하게 수정된 발화를 생산하는 과정을 보여주는 대화문은 찾기 어려웠다. 물론 이는 교재에 제시된 대화문으로 완성도가 높고 모범적인 발화를 택하여 제시함에 기인한 것으로 볼 수 있다. 그러나 완성도 높은 대화문도 필요하지만 원어민이 부정확하게 산출한 어휘, 문법형태에 대해 원어민의 메타언어 지식을 활용한 재구성 피드백을 통해 학습자가 정확한 대화를 산출하는 상호작용을 보여주는 대화문의 구성은 비원어민이 대화를 통해 언어를 습득하는 자연스러운 과정이 있는 그대로 드러나므로 언어습득과 학습에 효과가 클 것이다. 따라서 언어습득을 위해 메타언어지식이 사용된 재구성 피드백의 역할에 대한 이해와 이를 통한 의사소통동적 상호작용을 돕는 대화문이 교재에 제시되고 이러한 교재에 대한 자연스런 언어습득을 돕는 실용적인 지침 제공이 요구된다.


This study investigated the positive effects of input and recast feedback that appeared in the interaction for learners and native speakers in Korean language acquisition. For this analyzed benefits recast feedbacks used meta-linguistic knowledge in the three Korean text books. The results revealed that type of conversation for NS vs NNS was presented, but type of recast feedbacks used meta-linguistic knowledge was not presented in the three Korean text books. Therefore required Korean textbooks and practical guidelines for communicative interaction that meta-linguistic knowledge is used and help a natural language acquisition.

6외국인 유학생의 학위논문 <서론>의 종결 표현 문형 연구

저자 : 김희진 ( Heejin Kim )

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 167-207 (41 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 석·박사 과정의 외국인 유학생이 학위논문 <서론>을 작성하는 데에 도움을 주고자 종결 표현 문형 연구를 진행하였다. 이를 위하여 한국어 교육이 전공인 한국어 모어 화자의 학위논문 18편과 외국인 유학생의 학위논문 초고 18편을 수집하여 학위논문 <서론>의 '연구의 목적 및 필요성'과 '선행연구'에서 쓰인 종결형을 분석하고자 하였다.
우선 종결형을 '용언+종결어미'와 '용언+종결 표현 문형'으로 나누어 각 집단에서 사용한 양상을 살펴보았다. 그 결과, 한국어 모어 화자와 외국인 유학생이 사용한 종결형 유형의 사용 비율은 동일하게 나타났다. 다만 이는 전체 문장 중에서 해당 종결형의 사용 유형 비율이 동일하였을 뿐, 사용 양상에서는 차이를 보였다.
그러나 이 차이점은 외국인 유학생의 학위논문 완성도를 떨어뜨리는 요인으로 작용되었다. 이는 외국인 유학생에게 단순히 어휘 혹은 표현만을 제시해 줄 것이 아니라 해당 절의 텍스트 기능을 고려한 내용 구조 역시 함께 제공 되어야 함을 시사한다. 이에 본고에서는 학위논문 <서론> 작성시 높은 빈도로 사용되는 '어휘+종결 표현 문형'을 의사소통 기능에 따라 분류하고 '연구의 목적 및 필요성'과 '선행연구'의 전형적인 표본을 제시하고자 하였다.
본 연구는 기존 외국인 유학생들을 대상으로 논의되어 온 학위논문 작성과 관련된 연구에서 한층 더 나아가 이들이 실제 학위논문을 작성할 때 유용하게 참고할 수 있는 형식적·내용적·언어적 정보가 포함된 자료를 제시하였다는 점에서 의의가 있다. 이는 앞으로 한국어 교육 현장에서 국내대학원에 진학하고자 하는 학문 목적 학습자를 위한 바람직한 종결 표현 문형의 지도 방안으로 활용될 수 있을 것이다. 또한 석·박사 과정의 외국인 유학생이 '학위논문'이라는 장르적 특성에 맞는 적합한 어휘 및 문형을 정확하고 유창하게 사용할 수 있도록 도움을 주는 하나의 지침서 역할이 될 수 있을 것이라 생각된다.


This study on the sentence patterns of termination expression was conducted to provide practical contributes to international students in the master and doctoral courses to write the < introduction > of dissertation. Therefore, this study aimed to analyze the sentence-closing conjugation used in 'the purpose and necessity of study' of < introduction > of dissertations and 'the previous researches' as collecting 18 theses written by Korean native speakers majoring in Korean language education and 18 drafts of theses written by international students.
First, the aspects used in each group were examined as dividing the sentence- closing conjugation into 'a predicate word + a sentence-closing suffix' and 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression.' As a result, the usage rate of the sentence-closing conjugation types used by Korean native speakers and foreign students was identically revealed. Both groups were found to use 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression' in 'the purpose and necessity of study' and utilize 'a predicate word + a sentence-closing suffix' in 'the previous researches.' However, the ratio of the usage type of the sentence-closing conjugationwas the same among whole sentences, and there was a difference in the aspect of its usage.
The first difference was found in 'the purpose and necessity of study.' In the case of Korean native speakers, 'a predicate word + a sentence-closing suffix' was mainly applied to clarify the extent of that the research subject of the writer has been explored in academia or to explain theories. In addition, 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression' was utilized to summarize the purpose and necessity of their researches with rhetoric at the end of the paragraph. On the other hand, international students did not show such distinction.
The second difference can be examined in 'the previous researches.' While Korean native speakers utilized 'a predicate word + a sentence-closing suffix' in order to summarize the results of the existing studies, they preferred to use 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression' in the part that they should describe the assessment of the previous studies. Because it got burdened by evaluating the orthodoxy or views of authorities in academia, it is understood that the use of 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression' which can be described more indirectly and euphemistically.
Meanwhile, international students only applied 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression' in order to quote other researchers, but most of the parts criticizing and considering the previous researches were missing.
The difference in the results of the analysis was a factor that reduces the level of completion of international students' dissertations. This suggests that the structure of contents considering the text functions in the paragraph should be provided as well as vocabulary or expression are presented to international students.
Therefore, this thesis classified 'a predicate word + a sentence pattern of termination expression' which is utilized at a high frequency as writing the < introduction > of these according to the function of communication, and it aimed to propose typical samples of 'the purpose and necessity of study' and 'the previous researches.'
For this, three preparation steps were taken. First, the structure of contents that is typically showing in 'the purpose and necessity of study' and 'the previous researches' of dissertations was established. Next, the available function of communication was classified according to the structure of contents that set up in the previous step. Last, the vocabulary, which used as combining-at high frequency-with the sentence patterns of termination expression, the analysis object of this study, was extracted. As a result, the typical sample were constructed including the content structure, the function of communication, vocabulary, and the sentence patterns of termination expression of 'the purpose and necessity of study' and 'the previous researches.'
This study has a significance in which it suggested the data containing form, content, and language information that can be usefully referred to when writing actual dissertations, further than the researches which have discussed for the existing international students and are related to the writing of their theses.
This study can be applied as a desirable instruction plan of the sentence patterns of termination expression for the learners who have the goals of learning and want to enter national graduated schools in the field of Korean language education in the future.
In addition, it is thought that this study will be able to serve as a guidebook to assist international students in the master and doctoral courses to precisely and fluently use the vocabulary and sentence patterns, which are suitable for the generic features of a 'dissertation.'

7주석 유형에 따른 한국어 연어의 우연적 학습 효과 연구

저자 : 유선향 ( Yoo Seon Hyang )

발행기관 : 숙명여자대학교 한국어문화연구소 간행물 : 한국어와 문화 26권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 209-249 (41 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 연구는 입력 수정의 일종인 어휘 주석이 베트남어권 고급 한국어 학습자의 우연적 어휘 학습에 미치는 영향에 대해 고찰하는 것을 목적으로 한다. 연어 주석, 단어 주석, 무주석으로 어휘 주석의 유형을 달리하여 제공하였을 때 연어의 학습 효과와 기억 효과에 대해 알아보고자 한다.
이에 본 연구에서는 베트남 국적의 45명의 실험 참가자를 대상으로 세 집단으로 나누어 실험을 실시하였다. A 집단(15명)에는 연어 주석이 달린 어휘 텍스트를 제공하고, B 집단(15명)에는 단어 주석이 달리 읽기 텍스트를 제공하였다. 마지막으로 통제 집단으로 선정된 C 집단(15명)에는 아무런 주석도 없는 읽기 텍스트를 제공하였다. 세 집단에 실험 연어 목록이 포함된 읽기 텍스트를 읽게 하고 1차 사후 어휘 평가와 2차 사후 어휘 평가를 실시하였다. 그리고 주석을 제공받은 A 집단과 B 집단의 실험 참가자들에게는 주석의 활용도와 효과 등을 알아보기 위해서 설문 조사를 실시하였다.
실험 결과는 다음과 같다. 첫째, 연어 주석은 우연적 연어 학습에 유의미한 영향을 미쳤다. 연어주석 텍스트를 제공받은 집단과 단어 주석 텍스트를 제공받은 집단, 무주석 텍스트를 제공받은 집단은 유의미한 차이를 보였다. 연어 주석 텍스트를 제공받은 집단이 연어 학습 결과에서 가장 높은 점수를 보였으며 단어 주석과 무주석 집단 순으로 점수가 높았다. 이는 어휘 주석의 효과를 입증하는 것이며 연어 학습에게 덩어리로 어휘를 제시하는 것이 더 효과적인 어휘 학습이라는 것을 의미한다. 둘째, 연어 주석은 우연적 연어 학습의 기억 효과에 긍정적인 영향을 발휘하였다. 연어 주석을 제공받은 집단이 2차 사후 어휘 평가에서도 가장 높은 점수를 기록하였다. 그리고 단어 주석 집단과 통제 집단과도 그 차이가 통계적으로 유의한 차이를 보였다. 이는 연어 주석 집단이 함께 덩어리로 사용되는 어휘를 묶어서 제공함으로써 입력을 강화하고 기억을 촉진시켰다고 보인다. 어휘주석의 역할인 명시적 의미 제시를 통해 의미를 강화하고 함께 사용되는 표현은 기억력을 높이는데 도움을 주기 때문이다.
설문 조사 결과는 다음과 같다. 첫째, 어휘 주석의 기여도에 대해서는 대다수의 학습자들은 읽기 텍스트의 의미 파악에 도움이 된다고 응답하였다. 둘째, 어휘 주석의 활용도에 대해서는 읽기 과제를 수행할 때 어휘 주석을 적극적으로 활용한다는 응답이 많아, 주석의 의미를 확인하고 텍스트를 읽어 내려는 상호작용이 활발하였음을 알 수 있다. 셋째, 평소 학습자의 어휘 주석의 활용 경험에 대한 질문에는 대체로 어휘 주석을 경험한 바가 없다고 응답하였으며, 어휘 주석을 경험한 학습자중에서는 거의가 베트남어(모국어) 주석을 경험하였다고 응답하였다. 마지막으로, 향후 어휘 주석의 활용도에 대한 질문에는 86%가 앞으로 어휘 주석이 달린 텍스트를 선택하겠다고 응답하였다. 설문 조사 결과, 학습자들은 어휘 주석에 대한 정의적 태도가 긍정적이고, 읽기 과제를 수행할 때 연어 주석을 적극적으로 활용하였고 유용하다고 인식하고 있었다. 앞으로도 적극적으로 어휘 주석을 학습에 활용하고자 하는 의지를 보였다. 교사들도 읽기 텍스트를 개작할 때 어휘 의미를 제공하기 위해 연어 주석 및 다양한 형태의 어휘 주석을 제공할 필요성이 제기된다.
이러한 연구 성과에도 불구하고, 본 실험 연구에서는 연구 도구 및 절차상의 문제로 몇 가지 한계를 노출하였다. 실험 참여자가 베트남어를 모국어로 한 학습자에 한정되어 있으며, 그 수 또한 한국어 학습자 전체로 일반화하기에는 다소 적절치 않다. 우연적 어휘 학습은 점진적으로 어휘를 학습해 나가는 것이므로 장기적인 관찰과 연구가 필요할 것이다. 앞으로 다양한 유형의 어휘 주석을 이용한 실험 연구가 이어지기를 기대해 본다. 또한 교육 현장에서 본 연구의 성과가 적극적으로 활용될 수 있기를 기대해 본다


This study examines effect of gloss, a kind of input modification, on Korean language learning Vietnamese at an advanced level. Specifically, the purpose of this study is to identify learning effect and memory effect of collocation when a different type of gloss, for example, collocation glosses or when vocabulary glosses, is given or when no glosses are provided.
Results of the experiment are as follows. First, collocation gloss had a significant effect on incidental learning. Compared to test results of Group B and Group C, Group A given reading texts with collocation glosses scored the highest on the collocation learning test followed by Group B and Group C. Test results proves the effect of glosses on language leaners. That is, when it comes to collocation learning, providing chunks is a more effective leaning method. Next, collocation glosses benefited memory effect of incidental collocation learning. The effect was proved by results of Group B's the second vocabulary test. The group received highest scores. Score differences between Group B and the control group (Group C) were also statistically meaningful. It could assume that providing chunks or groups of words promoted input and memory. Chunks help understand- ing of learners by providing explicit meaning, the main role of collocation glosses.
I hope there would be more experiments using numerous types of glosses conducted in the future. In addition, those results above mentioned would be used by teachers.

1
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

한국외국어대학교 고려대학교 단국대학교 서울대학교 연세대학교
 24
 23
 22
 21
 21
  • 1 한국외국어대학교 (24건)
  • 2 고려대학교 (23건)
  • 3 단국대학교 (22건)
  • 4 서울대학교 (21건)
  • 5 연세대학교 (21건)
  • 6 이화여자대학교 (19건)
  • 7 경희대학교 (12건)
  • 8 충북대학교 (10건)
  • 9 경인교육대학교 (10건)
  • 10 건국대학교 (8건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기