간행물

유럽사회문화 update

European Society and Culture

  • : 연세대학교 유럽사회문화연구소
  • : 사회과학분야  >  인문지리
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 반년간
  • : 2005-8055
  • :
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(2008)~23권0호(2019) |수록논문 수 : 205
유럽사회문화
23권0호(2019년 12월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1타자의 두 유형 - 그릴파르처와 크리스타 볼프의 메데아

저자 : 김용민 ( Kim Yong Min )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 5-26 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

메데아 신화는 타자와 이방인 문제를 어떻게 해결할 것인가에 대해 많은 시사점을 던져준다. 콜키스의 공주이자 사제인 메데아가 이아손을 따라 그리스 땅에 온 순간 그녀는 이방인이자 야만인 그리고 난민이 되기 때문이다. 메데아 신화는 에우리피데스 이후로 수없이 변형되어 새롭게 창작되었지만 타자와 이방인의 아이콘으로서의 메데아라는 특성은 시대에 따라 성격을 달리했을 뿐 지금까지 변하지 않고 유지되어왔다. 그만큼 메데아 신화에서 타자와 이방인 문제는 핵심을 이루고 있다. 그릴파르처와 볼프의 메데아 작품에는 크게 보아 두 가지 유형의 이방인이 등장한다. 하나는 자신의 정체성을 버리고 이주한 곳의 문화와 관습을 받아들여 그곳 사회에 동화되고 편입되는 이방인의 유형이고 다른 하나는 타향에서도 자신의 문화와 관습을 주장하며 끝내 정체성을 지키려는 이방인이다. 이두 유형의 이방인은 모두 실패하고 만다. 그릴파르처의 메데아는 아무리 노력해도 그리스인이 될 수 없으며 자신의 정체성을 지키려는 볼프의 메데아를 코린트인들은 처음에는 관용하고 받아들이나 나중에는 결국 배제하고 추방한다. 이방인과의 단순한 공존은 언제든 관용이 증오로 바뀔 수 있는 위험을 안고 있다. 관용은 어디까지나 주체의 시혜에 근거하고 있어 주체의 마음에 따라 언제나 철회될 수 있기 때문이다.
이방인과의 공존이라는 문제를 해결하기 위해서는 상호문화주의 도입이 필요하다. 상호문화주의는 이방인과 타자의 정체성을 있는 그대로 인정하고 공존하는 것을 넘어서서 타자와의 조우를 통해 주체의 정체성이 변화할 수 있는 가능성을 열어놓는 것이다. 이러한 상호 만남과교류를 통해 이방인과 현지인은 상대방을 더 많이 이해할 수 있게 되고 결과적으로는 상대방을 통해 스스로를 변화시키면서 더욱 가까워진다. 이를 통해 궁극적으로는 공동체의 성격과 범위 역시 변화함으로써 새로운 공동체가 생겨날 수 있다. 이러한 공동체에서 이방인은 시혜를 받기만 하는 존재가 아니라 현지인과 함께 공동체를 만들어가는 적극적 주체가 된다. 서로 다른 두 주체가 함께 만나 스스로를 변화시킴으로서 제3의 것을 만들어 내는 것이다.


In the course of increasing globalization, we are all confronted by the stranger and the other, alienated in their ethnic, cultural, religious and gender otherness. The Medea myth offers us not only an example, but also a model for the problem of the stranger: because that's the topos of the stranger and others in world literature. Medea is Non-Greek, Barbarian, refugee and women.
In my essay I would like to focus on the case Medea, which limit and possibility it offers us to solve the problem of the stranger. In the works of Grillparzer and Christa Wolf two opposing alien types are presented. The first type of stranger is Medea of Grillparzer, which is willing to erase its own identity and assimilate to the local society. In contrast, the Wolfs Medea represents a second type characterized by preserving one's identity in a foreign society. Not only Medea belongs to these types, but also other characters such as Pryksus or Jason in Grillparzer's < Medea > and the Colchians in Corinth in < Medea > Wolfs. Finally, medea was not accepted by the Corinthians, but excluded and banished.
In order to solve the problem of coexistence with strangers, it is necessary to introduce interculturalism. Interculturalism opens up the possibility of changing the identity of the subject through encounters with others. Through these meetings and exchanges, strangers and locals can understand each other more, and consequently get closer to changing themselves through each other. This ultimately changes the nature of the community so that a new community can be created.

KCI등재

2피카레스크 양식의 관점에서 본 『출세한 농부』

저자 : 이효숙 ( Lee Hyosook )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 27-55 (29 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The picaresque novel was ingurated by La Vida de Lazarillo de Tormes (1554, anonymous), followed by Guzmán de Alfarache (Mateo Alemán, 1599-1604) and La Vida del Buscón (Francisco Quevedo, 1626). The word 'picaresque' derives from Spanish picaresco, which means “relating to a picaro”. Picaro, which also derives from Spanish, signifies rogue or rascal. Typically, the picaresque novel relates the adventure of a wandering rogue and his tumultuous experiences in autobiographical form. Then this genre had a considerable influence on the novels of neighboring countries like France, Germany, and the United Kingdom. In France, The Adventures of Gil Blas de Satillane(1715-1724-1735) by Lesage is appreciated as a remarkable masterpiece of the picaresque, and Le Paysan parvenu (1734-1735) by Marivaux is listed among the picaresque novels. Considering that Marivaux, 'philosophe' and 'moraliste', excelled in analyzing psychologically the attitudes and behaviors of high society, we were curious to know which elements make it consider to be picaresque. Here is some elements common to this genre: autobiographic form, roguish protagonist (anti-hero), his rascality, his frequent wanderings, etc. However, his story has been sown with examples, which were designed to learn valuable lessons and morals to the protagonist as well as the reader. And, with its own realism, this unfinished story makes his way through the modern novel.

KCI등재

3'발화행위'의 용어적 외연에 대한 일고찰

저자 : 김휘택 ( Kim Hui-teak )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 57-82 (26 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Le but de cet article est d'examiner l'extension du terme l''enonciation' ainsi que le processus au cours duquel ce terme possède cette extension et son statut theorique actuelle. Tout d'abord, pour atteindre cet objectif, nous avons retrace la circonstance historique de ce terme dans la dimension scientifique, notamment linguistique. L'enonciation a ete definie par rapport à la proposition et la phrase, et plus tard, avec le developpement de la grammaire et de la linguistique, il est devenu un terme contenant le concept de l'instant de la parole. Ensuite, nous avons compare ce terme, au sens de Benveniste, avec la definition de la theorie de A. Culioli et au concept de la psychomecanique de Gustave Guillaume et ses successeurs.
Par la suite, nous avons examine de manière critique le statut de l'enonciation dans la theorie de E. Benveniste. Plutôt que de decrire à maintes reprises son concept generalement connu, nous avons voulu clarifier son statut en voyant comment l'enonciation peut être defini comme terme, et non mot et notion. Nous avons appris, à partir de l'etude de S. Badir, que l'enonciation n'est pas la notion appartenant uniquement à la theorie de Benveniste et que sa portee de la signification scientifique ne peut même pas être limitee avec le mot qu'on utilise quotidiennement.
L'enonciation, en tant que terme, possède le caractère potentiel et reflexif. A partir de ce caractère, nous avons enfin examine le deploiement theorique de “l'analyse translinguistique des textes et des oeuvres”, que Benveniste avait supposee, fondee sur le terme de l'enonciation.

KCI등재

4와인을 매개로 한 프랑스 문화와 언어교육 가능성의 연구

저자 : 이혜영 ( Lee Hyeyoung )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 83-110 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

Cette etude a pour but l'evaluation de la geopolitique du vin français dans le monde. Lorsqu'on entend l'expression 'culture française', on y associe immediatement l'image d'un savoir-vivre cultive et celle d'une fierte nationale.
Bien que l'etude du vin appartienne au domaine de la culture et des phenomènes sociaux, peu de recherches ont ete effectuees dans cette vision par l'enseignement de la langue et de la culture françaises.
Le fait d'etudier ce sujet, interessant mais peu exploite sous le regard de la langue et de la culture françaises, nous motive d'avantage à chercher des moyens qui nous permettront de mieux comprendre le vin, ce dernier etant impregne d'une longue histoire et d'une culture ordinaire et quotidienne. De plus, nous sommes persuadee que cette etude sera d'une grande aide pour les futurs etudes, leurs permettant ainsi d'avancer vers une comprehension et un enseignement meilleur de la culture-langue française.
Cette etude se realise par l'analyse de certains elements qualifiants de vin français comme le cepage, la degustation, l'AOC, la consommation du vin rose et l'etiquette. Grâce aux soutiens de l'Etat et au travail acharne des viticulteurs, le vin français se developpe à grande echelle et arrive à garder une image d'excellence sur le marche viticole mondial. Nous proposons aussi l'apprentissage de la lecture des etiquettes des vins de Bordeaux et de Bourgogne. Suite à cela, nous expliquons comment remplir une fiche avec les notes de degustation, importantes pour ameliorer les capacites olfactives et gustatives.
En definitif, il s'agit de relever des difficultes de comprehension du vin et de sa culture, voire trouver des moyens appropries et aises afin d'elargir le champs de connaissances sur le monde du vin français.
Ce travail ne comporte aucune dimension theorique portant sur ni l'oeunologie ni la formation de sommeliers ou professionnels du vin. Notre intention est de tout simplement inviter des collègues de langue-culture française à ouvrir un champ d'etude sur un horizon culturel, tout en decouvrant et/ou redecouvrant des elements caracterisques au vin français.

KCI등재

5러시아어 타동사의 무보어 용법과 타동성 연구

저자 : 남혜현 ( Nam Hye Hyun )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 111-141 (31 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The use of transitive verb with omitted patient argument (here by objectless transitive verbs) has been gradually expanding in the weakening syntactic relationship between sentences in modern Russian. Furthermore, the use of objectless transitive verbs is closely related to various linguistic phenomena such as absolute construction, labile verbs, and change in the case government model of verbs.
The present paper classified the uses of objectless transitive verbs into the following categories: 1) contextual omission, 2) incorporation of the action with the object of action, and 3) omission of non-referential object of action. In the first two cases, the object of action can be restored through the context or the meaning of the verb. However, in the case of omission of non-referential object, the action has non-actual potential mood and cannot be referred to any specific referent.
Due to the absence of an explicit object of action, the use of objectless transitive verbs loses transitivity at different levels therefore, it is related to reflexive verb, such as the typical sign for intransitivity in Russian. In the cases of contextual omission and incorporation of the action with the object, objectless transitive verbs are similar to 'reflexive verbs that include the object of action.' Reflexive verbs are intransitive verbs that cannot take an object of action, but this type of reflexive verbs incorporate the object of action that has a close relationship with the subject in their meanings.
In the case of omission of non-referential object of action, the transitivity is most greatly weakened because the object of action cannot be deduced or restored, unlike the contextual omission or incorporation of the action with the object. When the non-referential object of action is omitted especially in non-actual situations, the actionality and transitivity of verb are reduced, and objectless transitive verbs can be used as an attribute. Thus, in this type of omission objectless transitive verbs are related to reflexive verbs, which indicate a permanent state of subject.

KCI등재

6투바족 민담에 나타난 고아 소년 '오스큐스 올' 형상 연구

저자 : 김태옥 ( Kim Tae-ok )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 143-170 (28 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

The magic and life stories of Tuba folk tales frequently feature the form of an 'orphan boy' called Oskyus-ool. There are a total of 102 Tuva tales about Oskyus-ool collected by the Tuba Institute of Language, Literature and History, and that shows he is recognized as one of the most popular and favorite characters of Tuva folk tales.
In the Tuva-Russian dictionary the word 'Oskyus(өскус)' means 'orphans', 'Ool(оол)' means 'boy', 'young man', so 'Oskyus-ool' refers to 'orphan boy' or 'orphaned young man'. The orphan boy is rather stupid but pure, good-hearted, devoted, greedy, honest, compassionate, and he is extremely filial to his surviving parents(mostly father). Such an image of Oskyus-ool resembles with Ivanyshka in the Russian folktales. Negative characters in the stories of Oskyus-ool typically appear as antagonists such as evil khans(Karaty Khan) and Lama monks. There are also positive characters like as an old man, a horse, a wolf, a fox and a woman, Zolotaya Dangyna who helps the protagonist to overcome the difficult situation of his crisis.
The study of the orphan boy figure in the Tuva folk tales will be a stepping stone in the future to be compared with the folk tales of the Turk and Altai nomadic peoples of the Central Asia, the Northeast Asia.

KCI등재

7유라시아 동부 지역 퉁구스족과 상고시대 중국 동호(東胡)족의 계통적 상관관계 분석

저자 : 엄순천 ( Eom Sooncheon )

발행기관 : 연세대학교 유럽사회문화연구소 간행물 : 유럽사회문화 23권 0호 발행 연도 : 2019 페이지 : pp. 171-203 (33 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

DongHo's location change was caused by the attack of Yan's Jin-Gae in 281 BC, therefore the location of DongHo has to be analyzed by dividing it into 281 BC. The location of Dong Ho before 281 BC varies with the times, In the Oze era, in the western part of Liaoning Province, the southeastern inner Mongolia, and in the Warring States period, in the eastern part of Liaoning Province, the southeastern inner Mongolia, the Amur River, the west of Jilin Province, the Bolshoi Hingan Mountains, the Hurunbei grassland, and in the end of the Warring states was located in the eastern part of Hebei, the Liaotung Peninsula, Liaoning Province, central and southeastern inner Mongolia. In 281 BC-206 BC DongHo was located in the East-West forest area south of the Bolshoi Hingan Mountains, southeastern inner Mongolia Hurunbei grassland, Bolshoi Hingan range east-west forest area Hurunbei grassland, Bolshoi Hingan range east-west forest area, transbaikal and was moving more and more to the northeast, like the Amur coast.
There are various hypotheses such as Turks, Mongolians, Tunguses, and mixed theories (Mongolian·Tungus, Mongolian·Turk) in relation to the racial line of DongHo. However, based on the vastness of the population and the large of place of residence, DongHo seems not to be a single race, but two or more races or tribal federations. Then, before the 6th century BC, when DongHo began to appear in the record, the Mongolian and Tungus tribes began to differentiation, and when it was dismantled by the Muktyk SonWoo in 206 BC, the differentiation was completed.
When Dong-ho first spread among the Altaic races, it meant 'east man' in the structure of Mongolian dorno (east) + hun (human). When borrowed by the Han people, the structure of 'East (east) + Ho (another peoples)' means 'eastern another ethnic.' In other words, Dong-ho and Xiong-nu are the origins of the Mongolian language, and the Han people forged the words that were widely spread among the Altaic peoples.

1
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

서울대학교 연세대학교 중앙대학교(서울) 이화여자대학교 국회도서관
 31
 17
 16
 12
 11
  • 1 서울대학교 (31건)
  • 2 연세대학교 (17건)
  • 3 중앙대학교(서울) (16건)
  • 4 이화여자대학교 (12건)
  • 5 국회도서관 (11건)
  • 6 한국외국어대학교 (11건)
  • 7 전남대학교 (9건)
  • 8 동국대학교 (8건)
  • 9 경희대학교 (7건)
  • 10 숙명여자대학교 (7건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기