간행물

독일언어문학 update

Zeitschrift fur Deutsche Sprache und Literatur

  • : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회)
  • : 어문학분야  >  독문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 계간
  • : 1229-0106
  • :
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(1993)~82권0호(2018) |수록논문 수 : 1,197
독일언어문학
82권0호(2018년 12월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1독일의 종교 축제와 법정 공휴일의 상관관계

저자 : 김원 ( Kim Won )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 1-38 (38 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본 논문의 관심사는 신학으로서의 종교가 아닌 문화 요소로서의 기독교 문화, 그 중독일인의 삶 속에 깊게 자리 잡고 있는 종교 축제들, 그 축제들 중에 일상에 직간접적으로 많은 영향을 미치는 법정 공휴일, 그리고 그들 간의 긴밀한 관계이다.
독일은 다른 유럽 국가들과 마찬가지로 기독교 문화가 역사와 삶 속에 깊이 자리하고 있다는 점, 종교개혁의 발상지답게 개신교와 가톨릭의 비중이 서로 엇비슷하다는 점, 정교 분리를 바탕으로 신앙의 자유가 보장된 나라이며 오늘날 가속화되고 있는 탈종교의 시대임에도 여전히 기독교 문화가 일상에 미치는 영향이 적지 않다는 점, 사람들의 일상에 긴밀한 관계가 있는 법정 공휴일의 대부분이 종교적 축일에 바탕을 두고 있다는 점에서 종교적 축제일과 법정 공휴일 간의 관계를 밝히고자 한 것이 논문의 핵심이다. 우선 기독교의 비중과 현황, 가톨릭과 개신교의 지역적 특성, 탈종교화의 흐름 등을 중심으로 독일의 종교 현황을 살펴보고 있다. 그 다음 독일의 법정 공휴일의 특성과 종류를 알아보고 있다. 독일의 법정 공휴일의 특성으로는 규정은 대부분의 공휴일이 종교 축제에 근거하며, 이동 축제일과 고정 축제일로 구분하고, 규정의 권한은 원칙적으로 개별 연방주에 있으며, 따라서 주마다 법정 공휴일과 수가 다르다는 점을 들 수 있다. 마지막으로 오늘날 제기되고 있는 문제를 살펴보고 있다.


Die vorliegende Arbeit beschaftigt sich mit der Beziehung zwischen religiosen Feiertagen und gesetzlichen Feiertagen in Deutschand. Im Mittelpunkt dieser Arbeit steht die christliche Kultur als kulturelles Element, das tief in das alltagliche Leben der Deutschen eingebettet ist. Ausgehend von der Tatsache, dass die gesetzlichen Feiertage in Deutschland auf religiosen Festen basieren, wird die Beziehung zwischen religiosen Festen und gesetzlichen Feiertagen in dieser Arbeit analysiert.
Die Regelungen zu den gesetzlichen Feiertagen in Deutschland fallen grundsatzlich in die Kompetenz der einzelnen Bundeslander. Nur der Tag der Deutschen Einheit als Nationalfeiertag am 3. Oktober wurde im Rahmen eines Staatsvertrags durch den Bund festgelegt. Alle anderen Tage werden von den Landern bestimmt, wobei es acht weitere Feiertage gibt, die in allen 16 Landern gelten. Neben diesen neun bundeseinheitlichen Feiertagen haben elf Lander weitere Feiertage festgelegt. Zusammen mit allen Sonntagen sind die Feiertage als “Tage der Arbeitsruhe und der seelischen Erhebung“ verfassungsmaßig garantiert. Dieser Grundsatz ist außerdem auch in einigen Landesverfassungen festgeschrieben.
Ein Feiertag wird als beweglich bezeichnet, wenn er nicht in jedem Jahr zum gleichen Datum stattfindet. Bewegliche Feiertage haben fast immer einen Bezug zum Kirchjahr. Feste Feiertag ist ein Tag mit einem festen Datum. Zwar ist der Großteil der Feiertage in Deutschland christlichen Ursprungs, jedoch gehoren mittlerweile 40% der Bevolkerung keiner Konfession mehr an. Dementsprechend gibt es Forderungen nach einer Reform der deutschen Feiertagsgesetze.
Im Zuge des Ruckgangs der Bedeutung von Kirche und Religion in Deutschland wird auch immer haufiger die als ungerecht empfundene Verteilung der nicht bundeseinheitlichen Feiertage kritisiert. Feiertagsregelungen, die fur Schuler, nicht aber gleichermaßen fur deren berufstatige Eltern einen freien Tag bedeuten, werden insbesondere in Bayern als erhebliche Belastung beklagt. Dasselbe Problem kann auftreten, wenn sich Schule und Arbeitsstatte an verschiedenen Orten befinden, die nicht den gleichen Feiertagsregelungen unterliegen.
Diese Studie wird dazu beitragen, das Leben und die Kultur von Deutschen und Europaern besser zu verstehen und mogliche Missverstandnisse und Konflikte in interkulturellen Handlungssituationen zu vermeiden bzw. zu verhindern.

KCI등재

2신조어 속에 나타난 한국과 독일 언어사회의 특징 - 한국과 독일의 신조어 비교 분석을 중심으로

저자 : 장영익 ( Chang Youngick )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 39-74 (36 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

2016년에 독일어와 한국어에서 나타난 신조어를 비교·분석하기 위해 독일어 온라인 신조어 프로젝트인 Die Wortwarte와 국립국어원에서 출간한 <2016년 신어 조사 및 사용 주기 조사>에서 수집된 신조어를 연구 자료로 삼는다.
연구 결과 2016년에 나타난 신조어는 독일어가 2,387개로 625개인 한국어 신조어 보다 훨씬 많았다. 한국어에서는 구를 제외한 단어는 247개로 조사됐다. 신조어를 품사별로 분석한 결과, 독일어와 한국어에서 모두 명사가 가장 많이 형성되었다. 독일어에서는 명사 이외에도 형용사, 동사, 부사가 나타난 반면, 한국어에서는 명사 이외에 단 한개의 부사만 나타났다. 조어 유형별 분석에서는 독일어와 한국어에서 모두 합성어가 가장 생산성이 높은 것으로 나타났다. 독일어와 한국어 신조어를 각 전문 영역별(일반 분야 포함)로 분석한 결과, 독일어의 경우 37개 분야, 한국어의 경우 29개 분야에서 신조어가 생성되었다. 신조어 생성 분야 상위 5개를 살펴보면, 독일어의 경우 일반, IT/컴퓨터, 사회, 정치, 경제의 순으로 나타난 반면에, 한국어의 경우 일반, 사회, 경제, 법률, 정치의 순으로 조사됐다. 이는 독일과 한국 사회에서 이슈화되는 문제가 각 사회의 상황에 따라 차이가 있음을 보여준다.


Die Grundlagen unserer Untersuchung bilden das Neologismen-Online-Projekt “Die Wortwarte” (http://www.Wortwarte.de) und die Neologismen-Erhebung des National Institute of Korean Language. Es wurden insgesamt 2387 Neologismen im Deutschen und 625 (247 Worter und 378 Phrasen) im Koreanischen aus dem Jahre 2016 untersucht.
Fazit:
Klassifikation nach Wortarten: Die Auswertung von 2387 deutschen Neologismen zeigt, dass der großte Anteil mit 93,76% (2238 Belege) auf die Substantive fallt; mit 5,11% (122 Belege) auf Adjektive; mit 1,09% (26 Belege) auf Verben; mit 0,04% (1 Beleg) auf Adverbien, wahrend die Auswertung von 247 koreanischen Neologismen zeigt, dass der großte Anteil mit 99,6% (246 Belege) auf die Substantive fallt; mit 0,4% (1 Beleg) auf Adverbien.
Klassifikation nach Wortbildungsarten: Die Auswertung von 2387 deutschen Neologismen zeigt, dass der großte Anteil mit 84,42% (2015 Belege) auf die Komposita fallt; mit 11,02% (263 Belege) auf Fremdworter; mit 2,01% (48 Belege) auf Suffixbildungen; mit 1,89% (45 Belege) auf Prafixbildungen; mit 0,63% (15 Belege) auf Kontaminationen; mit 0,04% (1 Beleg) auf Kurzworter. Aber die Auswertung von 247 koreanischen Neologismen zeigt, dass der großte Anteil mit 28,74% (71 Belege) auf die Komposita fallt; mit 21,86% (54 Belege) auf Suffixbildungen; mit 19,03% (47 Belege) auf Kontaminationen; mit 17% (42 Belege) auf Kurzworter; mit 9,31% (23 Belege) auf Fremdworter; mit 2,43% (6 Belege) auf Neubildungen; mit 1,62% (4 Belege) auf Prafixbildungen.
Klassifikation nach Themen: Neologismen im deutschen Korpus befassen sich mit unterschiedlichen Themen aus 37 Bereichen. Der großte Anteil mit 29,87% (713 Belege) gehort zum allgemeinen Wortschatz. Hier nennen wir die 4 wichtigsten Bereiche: IT/Computer (290 Belege; 12,15%), Gesellschaft (245 Belege; 10,26%), Politik (190 Belege; 7,96%), Wirtschaft (180 Belege; 7,54%). Neologismen im koreanischen Korpus kommen aus 29 Bereichen. Der großte Anteil mit 56,16% (351 Belege) gehort zum allgemeinen Wortschatz. Hier nennen wir die 4 wichtigsten Bereiche: Gesellschaft (79 Belege; 12,64%), Wirtschaft (61 Belege; 9,76%), Gesetz (19 Belege; 3,04%), Politik (18 Belege; 2,88%).

KCI등재

3Sprachpflege im Wandel. Eine Darstellung neuerer Entwicklungen von Begriff und Praxis in Deutschland

저자 : Kim Dong Uk

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 75-99 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

독일사회에서의 언어순화 개념과 언어순화 실천의 변화
이 논문에서는 독일의 언어와 언어관용의 영향을 받는 언어순화 운동의 발생이유와 그 결과를 살펴보는 것과 더불어 개인화, 다양화, 급격한 인구변화, 교육의 확대, 글로벌화, 그리고 디지털화의 현대적인 흐름에 기반을 두는, 언어순화 실천과 언어순화 개념의 개별적이면서도 결국 서로 연관된 발전에 대해서도 기술하고자 한다.
이 논문의 전반 부분은 언어순화의 역사적인 흐름의 문제점에 방향을 두고, 언어순화가 독일에서 그 시작부터 21세기까지 어떻게 다양하게 진행되었는지를 살펴 본 후, 현대화된 독일사회에서의 언어순화 움직임의 변화를 살펴본다. 이 기간 동안에 새로 형성된 단체들의 언어순화 활동에 있어서의 전제 조건과 이 활동의 선두주자들을 스케치해 보고자 한다.
이 논문의 후반 부분은 언어순화의 개념적인 변화를 테마로 삼았다. 언어순화의 컨셉은 그의 전통과 내부적인 문제들로 수난을 겪으며, 이미 오래전부터 비판을 받아왔다. 이에 대한 언어학적인 연구의 세가지 부류를 각각 소개하고자 한다.
하지만 이러한 연구들은 언어순화개념에 어떠한 새로운 현실성을 마련해 주지 못했다.


Der vorliegende Aufsatz verfolgt die Absicht, den Wandel der deutschen Sprachpflege in seinen Entstehungsgrunden und Folgen uberblicksartig zu beschreiben. Dabei erfolgt eine getrennte Darstellung der tatsachlich miteinander verschrankten Entwicklung von Sprachpflegepraxis und Sprachpflegebegriff.
Der erste Teil des Textes ist problemgeschichtlich orientiert und arbeitet heraus, wie unterschiedlich sich Sprachpflege in Deutschland von ihren Anfangen bis ins 21. Jahrhundert vollzogen hat.
Nach diesem Ruckblick geht es uns um deren Entwicklung in der modernisierten deutschen Gesellschaft. Umrissen wird zunachst die neugebildete institutionelle Landschaft der Spracharbeit mit Rahmenbedingungen und Akteuren.
Der zweite Teil des Aufsatzes thematisiert den begrifflichen Wandel. Das Sprachpflegekonzept leidet sowohl unter seiner Tradition als auch unter internen Mangeln und steht seit langerem in der Kritik. Drei unterschiedliche Wege der sprachwissenschaftlichen Reaktion darauf werden im einzelnen vorgestellt.
Diese Beitrage haben dem Sprachpflegebegriff jedoch zu keiner neuen Aktualitat verholfen. Der Wandel der von ihm einst bezeichneten Praxis selbst hat ihn offenkundig entbehrlich gemacht.

KCI등재

4독일의 '쉬운 언어 Leichte Sprache'에 나타나는 언어적 특징과 활용 사례

저자 : 남유선 ( Nam Yusun )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 101-114 (14 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

독일은 이미 2006부터 이른바 '쉬운 언어 Leichte Sprache'라고 하는 하나의 간편화된 독일어 사용법을 도입했다. 학습장애 Lern-Schwierigkeit를 겪고 있는 사람들과 독일어에 능숙하지 못한 사람들을 위한 정책이다. 독일정부에서는 쉬운 독일어로 다양한 사회적 이슈와 공지 사항을 제공하고 있다. 이를 통해 시민들이 좀 더 많은 정보를 공유하고 주요 의제에 대한 논의과정에 참여할 수 있는 기회를 제공하고 있다. 특히 공공기관을 중심으로 활발하게 진행되고 있으며, 주요 정당의 정책에 대한 홍보에도 적극적으로 활용되고 있다. 2014년에는 '쉬운 언어' 지침서를 발간하였다. 쉬운 언어가 필요한 사람들이 참여하여 그 언어적 특징과 규칙을 만들어 가고 있다. 쉬운 독일어의 중요한 규칙은 짧고 단순한 문장이다. 쉬운 언어가 필요한 사람들이 참여하여 쉬운 독일어로 쓴 텍스트의 이해정도를 함께 검증한다. 이런 과정을 거친 후에야 비로소 '쉬운 독일어'의 표식을 얻을 수 있게 된다. 쉬운 언어가 독일 사회에서 어떠한 기능을 하고 있는지 살펴보고 독일사례가 우리사회에 던져주는 시사점을 논하였다.


Deutschland hat bereits seit 2006 einen vereinfachten deutschsprachigen Sprachgebrauch namens Leichte Sprache eingefuhrt. Es ist eine Richtlinie fur Menschen mit Lernschwierigkeiten und fur Personen, die kein Deutsch beherrschen. Die Bundesregierung bietet verschiedene soziale Themen und Ankundigungen in leichtem Deutsch an. Dies gibt den Burgern die Moglichkeit, weitere Informationen auszutauschen und an Diskussionen uber wichtige Tagesordnungen teilzunehmen. Insbesondere wird es vor allem von offentlichen Institutionen aktiv gefordert und fur die Bekanntmachung der wichtigsten Parteienpolitik genutzt. Im Jahr 2014 wurde das Handbuch “Leichte Sprache“ veroffentlicht. Menschen, die eine leichte Sprache brauchen, nehmen daran teil und machen ihre sprachlichen Merkmale und Regeln. Die wichtige Regel fur Leichtes Deutsch sind kurze und einfache Satze. Außerdem wird das Verstandnis des Textes in leicht zu bedienendem Deutsch von Personen, die eine leichte Sprache benotigen, uberpruft. Erst nach diesem Vorgang erhalten Sie das Zeichen "Leichtes Deutsch". Es wurden die Anwendungsbeispiele der leichten Sprache in der deutschen Gesellschaft gezeigt und die Auswirkungen des deutschen Falls auf die koreanische Gesellschaft diskutiert.

KCI등재

5Deutsche Welle를 활용한 독일어 교수-학습 모형

저자 : 허남영 ( Heo Namyoung ) , 성지혜 ( Sung Jihye )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 115-134 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

본고에서는 독일어 수업에서 보도 텍스트의 활용 가능성을 통합적 교수-학습 차원에서 다루고자 한다. 실제 외국어 수업에서 언어의 각 기능은 분리된 것이 아니라 서로 유기적인 관계에 있기 때문이다. 그리고 보도 텍스트는 통합 교육을 가능하게 해주는 매체로서 효과적일 수 있다고 보았다.
구체적으로 수업 모형을 '이해'(읽기①-듣기+쓰기①-읽기②+문법)와 '표현'(문법+쓰기②, 쓰기③, 말하기)으로 구분함으로써 이해에서 표현으로의 단계별 학습이 가능하도록 하였다. 학습자 수준은 A2+, B1로 설정하였으며, 교수자와 학습자의 상호작용을 중요한 요소로 두었다. 수업 모형에서는 구어와 문어를 구분하지 않고, '듣기, 말하기, 읽기, 쓰기, 문법(구문)'을 상호보완적으로 구성하였다. 특히 '문법(구문) 학습'을 이해 과정의 주요 단계로 설정하여 어휘와 문장구조를 학습하게 함으로써 읽기와 듣기 과정이 쓰기 과정으로 잘 이행될 수 있도록 하였다. 무엇보다 본고에서는 듣기와 읽기를 문법(구문) 학습을 위한 전제로 두고 말하기와 쓰기를 통해서 학습자의 독일어 능력을 통합적으로 향상시키고자 하였다.


In dieser Arbeit geht es um die Moglichkeit der Verwendung der Nachrichten im Deutschunterricht unter dem Aspekt des integrierten Lehren-Lernens. In der Tat finden sich jede Funktionen der Sprache nicht unabhangig, sondern voneinander abhangig. Die Nachrichtentexte konnten ein effektvolles Lernmittel sein, das den integrativen Unterricht ermoglicht.
Das Unterrichtsmodell ist schriftlich und mundlich nicht abgeteilt, sondern Horverstehen, Leseverstehen, Grammatik, schriftlicher und mundlicher Ausdruck werden miteinander interaktiv zusammengestellt. Im Verfahren des Verstehens wird das Grammatik- bzw. Satzanbau-Lernen hauptsachlich eingeschlossen. Dadurch werden der Wortschatz und das Textstruktur-Lernen fur die Stufe des Lese- und Horverstehens bedeutungsvoll. Die Stufen des Verstehens (Lesen1-Horen+ Schreiben1-Lesen2+Grammatik) und des Ausdruckes (Grammatik+Schreiben2-Schreiben3- Sprechen) werden verteilt, um durch Originalsprache das Verstehen und die Erweiterung des Ausdrucks zu ermoglichen. Das Niveau der Zielgruppe ist A2+ und B1. Die lebendige Interaktion zwischen Lehrenden und Lernenden musste doch besonders vorausgesetzt werden. In dieser Arbeit sind das Lese- und Horverstehen fur das Grammatik- und Satzanbau-Lernen vorausgesetzt. Anschließend ist die Entwicklung der Deutschkenntnisse durch das Schreiben und das Sprechen Ziel des Unterrichts.

KCI등재

6Uber den Autor Friedo Lampe und seine Werke

저자 : Lee Cheol-uh

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 135-154 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

작가 프리도 람페와 그의 작품세계에 대하여
본 논문에서는 한국에 알려지지 않은 작가 프리도 람페 Friedo Lampe (1899-1945)의 삶을 소개함과 더불어 그의 대표적인 소설 『밤의 가장자리에서 Am Rande der Nacht』(1933)와 『9월의 폭풍우 Septembergewitter』(1937)를 '마술적 사실 주의'의 관점에서 분석하고자 한다.
1925년 독일의 예술 비평가 프란츠 로에 의하여 처음 도입된 '마술적 사실주의'는 1920년대와 30년대 독일의 회화와 문학작품 속에서 사실주의적 표현양식과는 상이한 개념으로 사용되었다. 현실 이면에 감춰진 비밀스러움과 신비스러움의 표출, 고대 신화의 재수용, 자연의 경이로움과 일상에서의 꿈, 기적과 같은 현상의 묘사 그리고 더 나아가 이성적인 것과 비이성적인 것과 같은 서로 대립되는 것들의 역설적인 방식을 통한 결합 등이 '마술적 사실주의' 표현양식의 대표적 특징이다.
본 연구는 람페의 소설 속에서 이와 같은 '마술적 사실주의' 표현양식의 특징들과 함께 고유한 차이점을 찾아보고자한다. '마술적 사실주의' 양식에 속하는 소설들의 줄거리가 대부분 아리스토텔레스의 의미에 따라 기-승-전-결의 선형적 구조로 전개되는 반면, 람페의 소설에서는 전체의 줄거리와 관련 없는 많은 장면들이 나열되기 때문이다.
더불어 대표적인 '대도시 소설'인 알프레드 되블린의 『베를린 알렉산더 광장』(1929)과의 비교를 통해 『밤의 가장자리에서』와 『9월의 폭풍우』를 '대도시 소설'로서 규명하고자 한다.


In diesem Text geht es um den Autor Friedo Lampe(1899-1945). Lampe wird oft dem Magischen Realismus in europaischer Spielart, den man in Malerei und Literatur der 1920er und 1930 Jahre etwa in Deutschland findet, zugeordnet. Zu diesem Stil gehorten die Herausstellung von Geheimnisvollem, Ratselhaftem in realistischer Umgebung, die Einbeziehung von Traumen, des wie ein Wunder Wirkenden und auch eine Ruckgriff auf antike Mythen. Lampe ist mit den Kurzromanen Am Rande der Nacht von 1933 und Septembergewitter von 1937 und einigen Erzahlungen in der Nahe dieses Stils zu sehen: Die Betonung der Nacht, des Geheimnisvollen (in einem Schreckenstraum) und des Todes, des Wunderbaren (Flotenmusik von J. S. Bach), in Am Rande der Nacht, der Ausflug in mythische Phantasie in Septembergewitter nach dem Kontrast von bedruckender Kleinstadtatmosphare und reinigendem Gewitter, die Traum-Erfassung eines phanomenalen Gemaldes von 1529 in “Die Alexanderschlacht” sprechen dafur. Aber Lampes Romane unterscheiden sich von den zumeist umfangreichen, formal geschlossenen Romanen jenes Stils durch die Aufeinanderfolge vieler Einzelszenen, die kein Handlungsganzes ergeben. Von Doblins Großstadt-Roman 『Berlin Alexanderplatz』 unterscheidet ihn trotz gelungenen Variete-Szenen im ersten Roman und der scheinbar ahnlichen Form die Bescheidenheit

KCI등재

7새로운 상품미학 담론에 대한 문학적 탐구 - 바그너의 소설 『사과 네 개』를 중심으로

저자 : 임유영 ( Lim You-young )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 155-179 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

하우크에 따르면 상품미학은 순수 예술과 달리 자본주의 체제의 상품 논리만을 추구하는 기만적인 도구였다. 하지만 최근 새로운 상품미학의 담론에 따르면 상품의 미는 감성의 순화를 통해 오락, 위로, 치유, 성찰 등의 가치를 지향하고 더 나은 삶으로의 변화를 모색한다. 이때 사용가치와 교환가치 대신에 긍정적으로 부각되는 것이 바로 감정 가치와 허구가치이다.
다비드의 소설 『사과 네 개』는 상품의 가상 세계만을 그저 욕망하고 소비하는 수동적인 주체가 아니라 소비 사회를 비판하고 상품에 개인의 체험과 감정을 투사하는 똑똑하고도 창의적인 소비자의 이야기를 담고 있다. 주인공은 슈퍼마켓에 진열된 상품을 보고 유년 시절의 추억과 옛 사랑을 떠올린다. 향수와 그리움이라는 감정은 제품에 특별한 의미를 부여하는 소비의 촉매제이다. 이 소설에서 상품은 주인공의 상상력을 자극하여 하나의 허구 공간을 마련하기도 하는데, 광고의 한 장면과도 같은 이 허구 공간은 미적인 특징을 가지고 있을 뿐만 아니라 주인공으로 하여금 잠시나마 미래의 희망을 맛보게 하는 긍정적인 가치를 지니고 있다.


Dieser Aufsatz stellt neue Theorien der Warenasthetik vor und nahert sich ihnen gleichzeitig durch die Analyse von David Wagners Vier Apfel. Wahrend Haugs Kritik der Warenasthetik nach ihrem Erscheinen 1971 umfangreich rezipiert und positiv aufgenommen wurde, zeichnet sich in den letzten Jahren eine neue Entwicklung ab. Laut Haug war 'das Warenschone' ein Werkzeug, das nur der Produktlogik des kapitalistischen Systems folgte. Aber heutzutage wird die Warenasthetik nicht nur unter kritischen, sondern auch unter affirmativen Gesichtspunkten untersucht. Nach den neuen Theorien von Drugh, Illouz und Ullrich, werden die Verbraucher immer intelligenter und es hat eine Verschiebung stattgefunden, die durch eine Abkehr vom Gebrauchs- und Tauschwert zum Emotions- und Fiktionswert der Produkte gekennzeichnet ist.
Der Roman Vier Apfel erzahlt die Geschichte eines intelligenten und kreativen Konsumenten, der personliche Erfahrungen und Gefuhle auf Produkte projizieren kann. In diesem Roman ist der Protagonist kein passives Subjekt.. Fur ihn zahlt nur die virtuelle Welt der Waren und er verfangt sich nicht in den Trickserei des 'Warenschonen'. Er schlendert im Verlauf des Romans durch viele Supermarktgange, betrachtet die gefullten Regale, legt einige Produkte in seinen Einkaufswagen, assoziiert immer wieder mit bestimmten Produkten Kindheitserinnerungen und seine verflossene Liebe. In diesem Roman erzeugen die Waren in Bezug auf die Imagination der Konsumenten einen Fiktionsraum, der nicht bloß asthetische Qualitat besitzt, sondern gleichzeitig identitats-, gemeinschafts-, und kulturstiftende Moglichkeiten bereitstellt.

KCI등재

8근대와 권태(1): 독일 근대 문학 분석을 위한 시론

저자 : 김길웅 ( Kim Gil-ung )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 181-205 (25 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

근대의 문학에는 근대사회를 살아가는 인간의 감정이 매우 뚜렷하게 반영된다. 불안, 우울, 질투, 권태 등이 여기에 속하는데, 이것들 가운데 권태는 근대인의 매우 핵심적인 감정 가운데 하나다. 근대와 권태의 상관관계는 권태라는 단어가 근대가 태동하는 18세기에 비로소 사전에 수록된다는 점에서도 확인되는데, 하이데거는 이를 실존주의 철학의 근본 틀을 통해 분석한 바 있다. 이 철학자는 권태를 세 형식으로 분류하는데, 제1형식은 권태를 야기한 특별한 상황이 있는 경우이다. 하이데거는 이것을 “무엇에 의해서 권태로워짐”으로 표현한다. 두 번째 형식은 뚜렷한 대상이나 원인이 없지만, 내면에서 권태감이 느껴지는 경우인데, 하이데거는 이것을 “...곁에서 권태로워함”으로 표현한다. 세 번째 형식은 삶 자체가 권태로운 경우인데, 하이데거는 이를 “세상살이가 그저 권태롭다”라고 표현한다. 하이데거에 따르면 이 세 단계는 각각 권태의 깊이가 점점 깊어지면서 나타나는 현상인데, 이 논리에 따르면 근대사회가 발전해 나갈수록 권태는 제1형식에서 제3형식으로 이행해 간다. 하이데거의 이러한 발견은 독일의 근대문학에 나타난 권태의 문제를 설명하는 좋은 논거가 된다. 이 논문은 낭만주의에서 아방가르드로 이어지는 독일 근대 문학에 나타난 권태를 분석하기 위한 시론으로 씌어졌다.


Die Langeweile als Grundstimmung des Daseins in der Moderne, wo die Technologie und die materiellen Werte die eigentliche Existenz des Menschen unmoglich machen, bezieht sich, nach dem deutschen Existenzphilosophen Martin Heidegger, grundsatzlich auf Zeit. Wie er darstellt, dass das Vorlaufen zum Tode die außerste Moglichkeit des Menschen ist, befindet sich das menschliche Dasein in der Zeitlichkeit, die der Philosoph als “dies dergestalt als gewesend-gegenwartigende Zukunft einheitliche Phanomen“ definiert. In der Moderne wird aber diese dem Dasein eigentumlich-eigentliche Zeitlichkeit zerstort, indem der “einheitlichen Allhorizont der Zeit“ dem unendlich ausgedehnten Jetzt ausweicht. In der Moderne wird die Vergangenheit von der Gegenwart abgeriegelt und die Zukunft von der Gegenwart abgebindet. Diese moderne Zeitform ist der Ursprung der Langeweile. Die Langeweile als “Langwerden der Weile“ beinhaltet in sich die Leergelassenheit und die Hingehaltenheit an der Leere als zwei wichtige temporale Strukturmomente. Das Man als der durchschnittliche alltagliche Mensch in der Moderne, das nur als das Seiende existiert und dem das Sein entzogen ist fuhlt die Zeit schleppend und ode, weil sie nicht erfullt ist. Die drei Formen der Langeweile, die Heidegger veranschaulicht, konnen furs Verstehen der deutschen modernen Dichtung von der Romantik bis Avantgarde angewendet werden.

KCI등재

9바이마르 공화국 초기 베를린 민중극장에서의 '국민극장'의 유산을 둘러싼 논쟁

저자 : 김화임 ( Kim Hwa-im )

발행기관 : 한국독일언어문학회(구 독일언어문학연구회) 간행물 : 독일언어문학 82권 0호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 207-225 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

18세기 초반부터 독일어권에서는 극장을 '도덕학교 Sittenschule'라고 여기는 시각이 등장했고, 중반 무렵에는 그것이 하나의 상투어가 되다시피 했다. 극장이 도덕학교, 도덕적 기관이어야 한다는 주장은 18세기 내내 서로 다른 뉘앙스를 띤 채 반복되었다. 이 주장은 절대주의 시스템의 계급적 질서, 프랑스의 과도한 영향에 대한 거부로부터 점차 정치적, 지역적 분열을 극복하고 전체 국민을 통합해야 한다는 요구로 발전해갔다. 계몽주의자들에게 연극 무대는 도서시장, 설교단상과 함께 자신들의 이해 및 사상을 공적으로 표명하는 데 적합한 장소였던 것이다.
고트쉐트를 필두로 한 18세기 독일 계몽주의자들의 '국민극장'의 시도는 함부르크에서 2년 간 실험된 후 좌초되고 말았다. 1914년 베를린에 '예술을 민중에게 Die Kunst dem Volke'라는 구호를 내건 민중극장이 세워졌다. 이 극장은 19세기 말 탄생한 '자유 민중극단', '신 지유민중극단'에서 비롯하였다. 바이마르 공화국 시대 들어서면서 전국적 규모의 민중극장 운동이 뒤따랐다. 이러한 기세 속에 '국민극장'의 유산에 대한 논쟁도 점화되었다. 민중극장은 국민극장의 이념과 크게 다르지 않았고, 그것의 계승자라는데 부족함이 없었다. 하지만 그 이념이 무엇이었는가에 대해서는 민중극장 내에 서로 다른 시각이 존재하였다. 본 연구는 바이마르 공화국 초기 프로그램을 둘러싸고 전개되었던 민중극장의 지도부와 그 반대파들의 각기 다른 관점 속에서 그 차이를 변별해보고자 한다.


Die Vorstellung vom Theater als einer Sittenschule wurde im Verlauf des 18. Jahrhunderts offensichtlich oft geaußert und wiederholt, und deren Argument wurde das ganze Jahrhundert hindurch in immer neuen Variationen wiederholt. Neben dem Buchmarkt und der Kanzel stellte sich die Buhne zur Verfugung, die burgerliche Aufklarung und ihre Interessen offentlich zu artikulieren.
Hier zeichnet sich vor allem J. C. Gottsched aus. Er kummert sich um die neuen Stucke und verdeutlicht den Schauspielern die moralischen Forderungen und Erwartungen des Burgertums. Seine Theaterreformen sind wesenstliches Moment seiner Bemuhungen um den Aufbau einer deutschen Nationalliteratur. Der Begriff der 'Nation' bezieht sich hier auf die Vereinigung der verschiedenen Stande zu gemeinsamen Handeln.
1767 schien der Versuch Gottscheds in Erfullung gegangen zu sein. In Hamburg wurde ein erstes Nationaltheater eroffnet, woran auch Lessing als Berater, Dramaturg und Kritiker teilgenommen hatte. Angesichts des Scheiterns des Hamburger Nationaltheaters schrieb er, dass die Deutschen noch keine Nation seien. Er meinte damit nicht die Nation mit ihrer politischen Verfassung, sondern lediglich ihren sittlichen Charakter. 1784 betonte Schiller in seinem Vortrag, “Was kann eine gute stehende Schaubuhne eigentlich wirken?”, dass das Theater fur die Gestaltung der Nation eine unentbehrliche Rolle spiele.
S. Nestriepke und J. Bab, die bei der Bestimmung von Weg und Zweck der Volksbuhnenbewegung in der Weimarer Republik eine entscheidende Rolle gespielt hatten, verankerten die Volksbuhne eindeutig in der Tradition des Nationaltheaters. Das gescheiterte Nationaltheater sollte in die Tat umgesetzt werden, meinten sie. Aber es ging bei der Übernahme des Nationaltheaters um eine kunstlerische Bewegung, die sich auf den 'Geist' Lessings und Schillers bezog.
Dagegen gab es eine andere Stromung, die davon ausging, dass die Volksbuhnenbewegung aus dem dumpfen Drangen und Wollen der unteren Volksschichten Ende des 19. Jahrhunderts entstand, um an den Schonheiten der Welt teilzuhaben. Fur sie bestand eine enge Beziehung zwischen dem Kampf fur die soziale Befreiung und der asthetischen Erziehung.

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

바서만의 정체성 모색은 종파와 인종의 차이를 넘어 세계의 보편적 구원과 연결된다. 유대인 문제에 대한 논의 역시 반유대주의를 시대의 징후로 읽어내고 독일사회의 보편적 문제로 설정하여 총체적 시각에서 해법을 구하는 것으로 확대됐다. 『카스파 하우저 또는 양심의 나태함』은 이러한 노력을 반영하고 있다. 작가가 희구하는 미래의 도래는 주체 간의 관계변화를 통해 가능할 것으로서 개인의 책임과 실천을 전제하는데, 부버와 레비나스의 타자론은 바서만의 이러한 역사관을 심층적으로 이해하는 데 도움을 준다. 소설은 타자가 존재하므로 주체가 될 수 있다는 사유를 바탕으로 실천방안을 형상화했다. 윤리적 요구를 하는 무한자로서 하우저는 나에 의해 결코 지배될 수 없는 절대적 외재성을 상징한다. 타자는 존재자로서 나에게 타자를 고유하고 등등한 존재로 인식하고 타자에 대한 책임을 지라고 요청한다. 정의의 실현은 타자로부터, 즉 존재 너머에서 비롯되는 것으로서 타자에 대한 무한한 책임을 요구받은 주체가 책임의 요청에 응답할 때 가능하다는 것이다.


Jakob Wassermanns Suche nach der Identitat war mit der universellen Rettung der Welt verbunden, die bestehende Unterschiede in Religionen und Rassen uberwindet. Seine Auseinandersetzung mit der Judenfrage wurde auch darauf ausgedehnt, Antisemitismus als ein Zeichen der Zeit anzusehen. Er versuchte Antisemitismus als ein generelles Problem der deutschen Gesellschaft zu bezeichnen und nach Losungen aus einer ganzheitlichen Perspektive zu suchen. Caspar Hauser oder Die Tragheit des Herzens spiegelte diese kritische Sicht des Autors wider. Die Ankunft der Zukunft, die Wassermann wunscht, ist durch Veranderungen in der Beziehung zwischen den Subjekten moglich und setzt die individuelle Verantwortung und Praxis voraus. Die Theorie des Anderen bei M. Buber und E. Levinas hilft dabei, das Wassermannsche Geschichtsdenken eingehend zu verstehen. Im Roman verkorperte Wassermann das grundlegende Prinzip “Der Mensch wird erst am Du zum Ich” und damit zeigte dem Leser einen Weg zur Rettung der Welt. Als Unendlicher, der ethische Forderungen stellt, symbolisiert Caspar Hauser eine absolute Exterioritat, die niemals von Mir beherrscht werden kann. Als das Seiende fordert Mich das Andere auf, Ihn als das einzigartige und gleichwertige Wesen anzuerkennen und Verantwortung fur Ihn zu ubernehmen. Die Erkenntnis der Gerechtigkeit besteht darin, dass sie von dem Anderen kommt, das heißt jenseits von Sein, und dies ist moglich, wenn das Subjekt, das von dem Anderen unendliche Verantwortung fur Ihn zu ubernehmen verlangt wird, auf die Forderung der Verantwortung reagiert.

12
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

고려대학교 부산대학교 서울대학교 연세대학교 한국외국어대학교
 64
 42
 36
 36
 27
  • 1 고려대학교 (64건)
  • 2 부산대학교 (42건)
  • 3 서울대학교 (36건)
  • 4 연세대학교 (36건)
  • 5 한국외국어대학교 (27건)
  • 6 한국예술종합학교 (24건)
  • 7 이화여자대학교 (18건)
  • 8 한국교원대학교 (12건)
  • 9 동국대학교 (11건)
  • 10 중앙대학교(서울) (11건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기