간행물

한국일어일문학회> 일어일문학연구

일어일문학연구 update

Journal of Japanese Language and Literature

  • : 한국일어일문학회
  • : 어문학분야  >  일어일문학
  • : KCI등재
  • :
  • : 연속간행물
  • : 계간
  • : 1226-2552
  • :
  • :

수록정보
수록범위 : 1권0호(1979)~107권2호(2018) |수록논문 수 : 2,990
일어일문학연구
107권2호(2018년 11월) 수록논문
최근 권호 논문
| | | |

KCI등재

1『곤자쿠 모노가타리슈』에 나타난 고려악 라쿠손의 비교문화적 고찰

저자 : 이부용 ( Lee Bu-yong )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 3-26 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本研究では東アジアにおける異文化交流とその日本への受容を把握するために、高麗楽の落蹲について注目した。まず、『今昔物語集』の成立以前の物語作品における落蹲の意味合いについて調べた。『源氏物語』蛍巻には六条院で開催された馬場の競射の催しが描かれているが、この行事で披露される落蹲は勝負の舞として機能していると言える。次に、『今昔物語集』本朝部における「高麗」の用例を分析した。特に、舞楽に関する用例は四例のすべてが「唐」と並んで「唐高麗」として検出されることが注目される。つまり、平安時代に舞楽二分制が確立されて以来、「唐」と「高麗」は両大の異文化として日本文化の形成に働いてきたわけである。ただ、説話の中には、この用例と関わる詳しい舞楽の描写は見えない。むしろ、落蹲は「高麗楽」という修飾語なしに取り上げられている場合が目につく。第28巻第35話では種合の勝負の舞楽として右方が準備した落蹲に関する話で、その衣装を着た舞人が「鬼」と間違えられるエピソードを伝える。第29巻第4話では「盗人」の顔がまるで落蹲のお面を連想させるほど恐ろしかったという描写が出る。二つの説話で落蹲は鬼や盗人という「負」の表象として描かれている。最後に落蹲とその番舞である唐楽の陵王との比較を行った。『古今著聞集』第6巻268話には京極太政大臣藤原宗輔の笛の演奏に感応した神が小さい人の姿に顕現した話が伝えられる。つまり、陵王の舞の文脈には神の顕現など「正」の性格が結び付けられていると解釈される。以上の考察を通じて、平安後期から中世にかける説話文学における落蹲の「恐ろしく、日常を逸脱している存在」としての表象は、平安前期や中期の文学作品では読み取れない性格であり、時代における落蹲の受容の変化が見受けられる。その背景には時代の流れによる韓半島に対する日本側の認識の変化が置かれていると推測している。


In this research project, I focus on “komagaku”, and more specifically the musical piece known as “rakuson”, for the purposes of shedding light on cultural exchange in East Asia and how foreign cultural practices were received and taken up in Japan. I begin by investigating the semantic connotations of “rakuson” in The Tale of Genji. The “rakuson” presented at an archery contest could be claimed to function as a dance of competition. Subsequently, I analyze the example of “koma” from the “Honcho section” of the Konjaku Monogatarishu. In particular, the four “koma” examples of courtly dancing and music appear alongside the character for “Tang” as “To-Koma”. What this means is that from the establishment of “bugaku” in the Heian period, the two major foreign cultures of the Tang and the Koma contributed to the formation of Japanese culture. In the 35th story in the 28th band of the Konjaku Monogatarishu, a dancer who is wearing a costume is mistaken for a demon. Another example is the 4th story of the 29th band, where the face of a thief is described as being so horrid as to remind one of a “rakuson” mask. In both of these two stories, “rakuson” functions as what symbolizes the “negative” features of a devil or a thief. In the final stage of my research, I carry out a comparison between “rakuson” and Ryoo. In the context of Ryoo style dance in the 268th story of the 6th band of the Kokon Chomonju, we find now a “positive” characterization, such as godly miracles. Consequently, I conclude that the representation of “rakuson” in narrative literature of the period as referring to “the horrible, the uncanny,” cannot be found in early or middle period Heian literature. This reveals a transformation over time in the way “rakuson” was received and taken up in Japan.

KCI등재

2『겐지 모노가타리(源氏物語)』에 나타난 강권하는 술의 제양상

저자 : 손서현 ( Son Seo-hyun )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 27-46 (20 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

『源氏物語』には、登場人物に關わった儀禮や年中行事などがさまざまな形で取り迂められている。數多くの宴會が開催され、それらに沿って物語が展開する傾向が著しい。しかし注目に値する特徵は、飮食が欠かせない宴會の場面で食物に關する描寫が非常に少ないということである。同じ平安時代の作品である『うつほ物語』と比較してみても同樣である。それ故か、『源氏物語』は膨大な硏究業績が積み重ねられているのにもかかわらず飮食文化の硏究があまり行われていないようである。
そこで本稿は强いる酒に焦点をあてて、酒が物語の中でどのような役割を果たしているのか、『源氏物語』の飮酒文化について考察してみた。『源氏物語』では酒が變數として作用しながら物語の流れをコントロ一ルし、劇的裝置として機能している。また、酒を通じてリアリティ一に滿ちた樣々な人間關係が描かれている。つまり、物語世界での酒は題材や場面設定、劇的效果などを高めるためになくてはならない一種の舞台裝置ともいえよう。
以上、『源氏物語』に表れている酒、なかでも酒を强いる場面を分析し、その役割の考察を試みようとした。强いる酒は物語の展開に必要な構成要素として位置づけられている。特に酒は人間關係を構築し、出來事や物語の素材を擴張させる原動力として、極めて重要な役割を果たしていることが確認できた。


In "The Tale of Genji", describes the character-related rituals and annual events in various forms. With so many banquets being held, stories tend to unfold along with the events. But one thing to note is that there is very little description of food at banquets where food seems to be essential. The same applies to the same Hayan period painting, "Utsuho Monogatari." Whether that's the cause or not, there are many studies on "The Tale of Genji" and not many studies on food culture.
This paper focused on the recommended alcohol use and examined the drinking culture of the "The Tale of Genji" in which alcohol plays a role in the story. In "The Tale of Genji", alcohol acts as a variable and serves as a control device for the flow of stories. In addition, through alcohol, various realistic human relationships are described. In other words, in the monogatari world, alcohol is a kind of stage device that is indispensable for enhancing themes, scene settings, and dramatic effects.
In the above, he analyzed the scene where sake, especially sake, was forced to be brewed in "The Tale of Genji", and tried to consider its role. Forcing sake is regarded as a component necessary for the development of the story. In particular, it was confirmed that sake played an extremely important role as a driving force for building relationships and expanding the materials of events and stories.

KCI등재

3三島由紀夫:낭만주의자의 순애(純愛) -『파도소리(潮騒)』·『봄눈(春の雪)』을 중심으로-

저자 : 이지현 ( Lee Ji-hyun )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 47-65 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

戦後の純愛ブームと共に誕生した『潮騒』は牧歌的で童話的な世界の純粋な青春男女の愛を描いた三島由紀夫の代表的な純愛小説である。でもこの小説は恋愛の葛藤要素が葛藤として機能しないまま幸福な結末に終わるが、三島は『潮騒』が内的な矛盾を孕んでいると自評し、自分の小説が真の意味の恋愛小説ではないことを暗示した。その後、三島は恋愛小説が成立するための条件として禁忌が必要であると語り、自分が考えられる最大の禁忌として皇室の勅許を設定し『春の雪』を執筆した。恋愛において極服できない禁忌が存在すると、純粋な愛の情念のみが残る。命もいとわない純愛のためには絶対の禁忌が必要とされるのである。
さらに、このような純愛の原理は、絶対の存在に憧れ、妥協せず純粋に憧憬し、ついには破滅に至る浪漫主義のイロニーの原理にも似ていると言える。三島の『豊穣の海』において、一部では純愛を、二部ではイロニーを主題として書かれたことも、その密接な関連性が暗示されていると思われる。


The Sound of Waves is a novel that Mishima wrote precisely 'as ifhe had drew his own ideal', along with a boom of pure love during the postwar era in Showa 30s. This novel, which is referred to as one of his representative pure love novels, appears in a typical form of pure love novel in which physical virginity and pure love seeking nointerests became a pair as a concept of virginity was introduced after war. However, Mishima evaluated his novels ashaving internal contradictions and indicated that The Sound of Waves is not a love story in the true sense of theword.
Afterwards, Mishima said that 'taboo' disturbing love is required to constitute a lovestory and set 'imperial family's permission' as the biggest taboo among othersthat he could imagine and finally came to write a love story titled Spring Snow.
Fora romantic relationship, when there is taboo that cannot close the distancebetween two lovers, the emotion of genuine love seeking no interests may beleft. Mishima's 'pure love' requiredabsolute taboo in order to become genuine love which overcomes everything.
Meanwhile,this principle for pure love can be deemed parallel to the doctrine of Ironiethat one longs for absolute being and finally becomes ruined. The principle leads to 'ruin' as the 'pure'heart longing for 'absolute being' sought by Romanticists such as Yashda Yojuro is not compromised. Mishima demonstrated that thispure love and the doctrine of ironie became a pair by writing the pure love themed first part of his posthumous work, The Sea of Fertility and the ironie themed second part thereof.

KCI등재

4아베 고보의 산문시「소돔의 죽음(ソドムの死)」의 해석 - 1940년대의 독자 사상 전개에 관하여-

저자 : 신중관 ( Sin Chung-kwan )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 67-88 (22 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

本稿の目的は1940年代の安部公房の思想の展開について調べ、それに影響を与えた文学と哲学思想を把握することである。
本稿は、1940年代に安部が創案したが、現在はその名前だけが知られている「新象徴主義(あるいは存在象徴主義)哲学」に注目する。そして、同時期に発表された『無名詩集』がこの哲学の内容を反映しつつ書かれており、特に散文詩「ソドムの死」は安部が自分の思想の発展過程を一つの物語を通じて表現していると仮定した。
この仮定によると、安部が聖書に登場するソドムを素材に採用したのは、
道徳が堕落した都市として有名なソドムを文学的デカダンスの象徴として立たせるためである。そして、この詩の主人公である三人の詩人がソドムを立ち去るのは、安部が象徴主義からデカダンスを排除したという意味に解釈で
きる。離別した三人の詩人が各々経験する「凡庸の恐怖」、「知識の恐怖」、「孤独の恐怖」という試練は、安部がニーチェ、ハイデガー、リルケの哲学や文学を受け入れるようになった過程を意味する。その三人が十年後にソドムで再会し、一つに合体して新しい人間に生まれ変わる場面を通じて、安部は自分の新しい哲学が誕生するのを表現したというのが、本稿の結論である。


The purpose of this paper is to provide the broad outline of developing ideas of Abe Kobo in 1940's, and confirm literary and philosophical ideologies which had influences on him.
This paper pays attentions to "Neo symbolism philosophy" (or "Existentialsymbolism philosophy") which Abe had created by himself in 1940's, but now remains only its name, and assumes Nameless Poems(無名詩集), which had published at the same period of time, reflects this philosophy, and especially The death of Sodom(ソドムの死), its only prose poem, expresses Abe's philosophical development process through a novelistic story.
According to this assumtion, Abe uses the bible's Sodom fable as raw material for this prose poem because he wanted to suggest Sodom, which city notorious for its moral decay, as a symbol of literal decadence. And Leaving Sodom of 'three poets', the protagonists of this poem, means that decadence had beed excluded from Abe's symbolism. Had parted company, each of three poets has experienced 'the terror of mediocrity', 'the terror of knowledge', and 'the terror of loneliness'. All these sufferings imply the Abe's process of accepting the idea and literature of Nietzsche, Heidegger, and Rilke. After ten years, three poets got back to Sodom, reunited, and got became a newborn man. This paper comes to the conclusion that this scene describes the birth of Abe's new philosopy metaphorically.

KCI등재

5사토 하루오「아름다운 마을」의 정치적 미의식

저자 : 이석 ( Lee Seok )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 89-109 (21 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

佐藤春夫はオスカーワイルドの翻訳文を批評した文章を通して文壇にデビューした。この文章で佐藤はワイルドの主題は「高踏的な思想感情」にあり、翻訳文はそれを可能な限り生かすべきであると主張する。とくに佐藤は権力を持っているのは平凡な多数者であるが、自分は特別な少数者に賛同していることを明らかにした。こうして佐藤はワイルドの芸術至上主義から多数者と少数者の葛藤関係を読み取り、それに基づいて自分の文学世界を展開するようになる。
以上のような佐藤の芸術観は彼のユートピア小説「美しき町」を通して実現される。「美しき町」は芸術家たちが理想の町を建設するために奮闘する姿が描かれているが、その中で「多くの人々」が<美しい町>に遭遇して驚く場面が出てくる。この場面を通して主人公たちが計画する<美しい町>の目的は「多くの人々」が住んでいる日常生活を異化するためであることが確認される。このような内容のために「美しき町」はユートピア小説として読められる。
しかし、作品のなかで描かれる<美しい町>は非常に閉鎖的な構造をもっ
ており、「多くの人々」の接近を禁じている。そのうえ、<美しい町>の内部は隠蔽され、町の美しさのみが際立つ。こうした<美しい町>の排他性のために「多くの人々」は十分に異化できない。ここに佐藤春夫の政治性があらわれる。佐藤は美しい芸術を通して多数の一般大衆を啓蒙しようとする考えは持っているが、その一般大衆によって自分の芸術が相対化されることを忌み嫌っている。そのために佐藤の文学はエリート主義を見せると同時に自閉的な限界も露呈しているのである。


Criticizing translation of Oscar Wilde's work, Sato Haruo made his debut as an artist. In his critical review, Sato asserted that the leitmotif of Wilde is the “highbrow thought and feeling,” but the translation failed to deliver this thought and feeling to the reader. Especially, Sato made clear that he agreed with the highbrow minority although the ordinary majority had the actual power. In this way, Sato interpreted Wilde's aesthetics as the conflict of the majority and the minority. Influenced by Wilde's thought, Sato developed his unique literary theme.
Sato's aesthetics is best realized in his utopian novel, “Beautiful Town.” Narrating the process of building an ideal town, “Beautiful Town” has a scene that 'many people' encountered the 'beautiful town' and were extremely wondered. The scene tells that the purpose of building the 'beautiful town' was to dissimilate the routine life of 'many people.' We can assume from this fact that the “Beautiful Town” is a typical utopian novel.
However, the 'beautiful town' had an exceedingly closed structure that prohibited many people's access. Besides, the inner part of the 'beautiful town' was hidden, and only the beauty of the town was emphasized. Because of this exclusiveness of the 'beautiful town', many people's life could not be thoroughly dissimilated. In this part, “Beautiful Town” reveals Sato's political thoughts. Sato tried to enlighten the vast majority through beautiful art, but he loathed the idea that his art could be relativized by the mass. Because of this thought, Sato's literature reveals not only elitism but also its autistic structure.

KCI등재

6조선후기 지식인들이 본 일본의 하나미

저자 : 노성환 ( No Sung-hwan )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 111-134 (24 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

外国人として最初に日本の花見を記録したのは朝鮮人の鄭慶得と鄭希得の兄弟であった。その後、日本の花見を体験した朝鮮通信使たちがいた。彼らも中國人の黃遵憲やドイツ人のErwin von Belzよりも遥かに時代が早い。にも拘らずこれまで硏究者から一度も注目されたことがない。この人たちが体験した花見を黃遵憲やBelzの経験したものと比較してみると、次のような特徵がある。一つ目は黃遵憲やBelzの経験した大衆性の強い庶民型の花見ではなく、庭園で行われる閉鎖的な貴族型であったこと。二つ目は黃遵憲とBelzが体験した花見は文化の中心である現在の東京のものであったのに対し、朝鮮人たちが経験した花見は中央から遠く離れた辺境の対馬のものであったこと。三つ目は黃遵憲やBelzが見たものは近代の花見であったのに対して、朝鮮人が見たものは近世初期の花見であったこと、である。朝鮮人たちは黃遵憲やBelzのように庶民型の花見を体験することはできなかった。というのも、鄭氏兄弟の場合は当時そのような花見がなかったし、通信使の場合は外部の出入が自由にできない身分的な制約があったからである。このように限定的な花見体験ではあるものの、鄭氏兄弟の記錄から当時辺境の対馬でも花見を楽しむ中央の貴族の文化が伝わっていたことがわかるし、通信使の記錄からは、花見にはその前提として花(桜)がなければならないという当時の日本人の花見観が垣間見える。そうした意味でも、たとえ近世の朝鮮人たちの花見に関する記錄が僅かであったとしても、それが持つ学術的な価値は大きいと言えるだろう。


People who recorded HANAMI of Japan for the first time as a foreigner were a Korean Jung Kyung-Deuk and Jung Hee-Deuk. Then, there were members of Joseon Tongsinsa(Korean missions to Japan) who experienced HANAMI of Japan. They too were far ahead of the times than a Chinese named Hwang Joon-Heon and a German named Erwin von Belz. Despite all that, it has never received attention from researchers until now. There are the following three differences between what they have experienced about HANAMI and a Chinese named Hwang Joon-Heon and a German named Erwin von Belz have experienced. The first is it was an exclusive noble-type held in a garden not the working class-type HANAMI with strong popular appeal. The second is if HANAMI that Hwang Joon-Heon and Erwin von Belz experienced was Tokyo-centered, a hub of culture, Jung Hee-Deuk experienced HANAMI in Daemado located in a backwater of Japan far away from the center. The third is Hwang Joon-Heon and Erwin von Belz experienced modern HANAMI but the Jung brothers and news agencies experienced HANAMI of early modern times. The Jung brothers and their parties could not experience the working class-type HANAMI in person as Hwang Joon-Heon and Belz did. Because there were no such HANAMI at the time for the Jung brothers and there was status restriction that prohibited access of outsiders for Joseon Tongsinsa. As said, they experienced the restricted HANAMI of Japan but we can see that the culture of nobility of enjoying HANAMI in remote Daemado was introduced from the center through the record of Jung Hee-Deuk, and was able to identify consciousness of Japanese at the time through the record of Jo, Eom's party. In this sense, record of the Jung brothers and Joseon Tongsinsa about HANAMI may be short but contains a tremendous academic value.

KCI등재

7동조궁 신앙의 민중수용에 대한 비판적 고찰

저자 : 양익모 ( Yang Ik-mo )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 135-153 (19 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

江戸幕府の創立者である徳川家康は死後、東照大権現という神として日光東照宮に祀られた。神として祀られた家康の神格化の特徴は徳川家の神としての意味を持っている。しかし、江戸時代の最高権力者として位置は徳川家の守護神たけに止まることなく全国で勧請されその数550個に及んでいる。このような事実は現代の研究者の間に「東照宮信仰」と呼ばれ、その信仰が民衆にまで達していると主張されている。しかし、全国で勧請されて東照宮の面々を見ると信仰に起因する勧請よりも他の要因に起因することが多いのである。その要因は大名が勧請した事例は幕府との繋がりと幕府に対する忠誠の表しの面が強く、その以外は家康との由緒をその原因とすることがわかる。その由緒の場合にも家康から何らかの恩恵を被った事例が多いことがわかる。また、日光東照宮の参詣においても御目見え以下の家臣には拝見だけが認められたが、後期に至って参詣が認められようになった。民衆の場合は参詣が認められているが、御札の配布が認められないという規制が設けられていたことがわかる。以上のような事例を総合して本稿では徳川家康を神として祀った「東照宮信仰」について民衆受容の限界性について論証することを目的にする。


The founder of Edo Age, Tokugawa Ieyasu was admired as the god called 'Tosho Daigongen' after his death and enshrined in Nikko Toshogu. The feature of deification for Ieyasu means he is the God of Tokugawa Family. However, the Nikko Toshoeu that Ieyasu was enshirined, had the presence of more than 550 Kanjo. This fact became to be called as 'Toshogu Faith' and recognized that the faith had spread to the people. However, looking at the aspects of Kanjo of Toshogu across the country, there are many cases that it attributed to other causes other than Kanjo. For Daimyo, the relationship with Shogun and the sign of royalty for Shogun was strong and other causes are the personal history with Ieyasu. For this personal history, it is clear that there are many of cases that they received some benefits from Ieyasu. In addition, in case of Sankei for Nikko Toshogu, for the retainers under Omemie, only Haiken was allowed and later, at the end of Edo Age, Sankei was allowed. For the people, Sankei was allowed but the distribution of Ohuda was not allowed which was the rule at that time. Considering all the above cases, this study intended to prove the limit of popular acceptance of 'Toshogu Faith' that divinized Tokugawa Ieyasu.

KCI등재

8한국과 일본의 국가(国歌) 비교 연구

저자 : 이유희 ( Lee Yu-hee )

발행기관 : 한국일어일문학회 간행물 : 일어일문학연구 107권 2호 발행 연도 : 2018 페이지 : pp. 155-192 (38 pages)

다운로드

(기관인증 필요)

초록보기

「国を愛する」という意味の韓国の国歌「愛国歌」は、徐載弼による「愛国歌制定・斉唱運動」をきっかけに作られた歌として、高宗皇帝の勅で、韓国初の国歌「大韓帝国愛国歌」(1902年)が制定されて以来、「Auld Lang Syne」の旋律を借用した「尹致昊作詞の愛国歌」(1907年)-「安益泰作曲の愛国歌」(1935年)へと変化し、現在に至っている。
韓国国歌は、東西列強の侵略の危機を克服し、「自主独立国としての国権を確立」するため作られ、ナショナリズムを鼓吹するための歌として、「自主独立運動のメカニズム」としての役割を果たした。問題点としては、作詞·作曲家の親日論が巻き起こるに従い、国歌改訂問題の浮上や国歌正統性と象徴性の是非などの議論を重ねてきたということである。思想・文化的には、古来からの韓国固有の「天神思想」を含意しており、朝鮮時代の忠君愛国精神を受け継いだ「儒教思想」のエッセンスが散見される。また、朝鮮時代末期、教会を中心とした独立運動の拡散と共に、作詞家の宗教観が国歌に反映されることにより、「キリスト教思想」が内在化された。韓国の国歌はいわば、儒教社会からキリスト教社会への「宗教・思想のパラダイム転換」→「国歌の思想・文化的特殊性の変化」=唯一神の「父性原理(思想)」をもとにしていると説明できる。
他方、日本の国歌「君が代」は「天皇の国家(時代)」という意味として、英国歩兵隊の軍楽長フェントンが外交儀礼のための国歌制定の必要性を提案することにより、「近代化された文明国家としての天皇制国家の権威」を確保するため作られた。1870年に初の国歌「第一君が代」が作られて以来、1888年にはエッケルト編曲・林広守作曲の「第二君が代」が制定・配布され、1999年に正式に法制化された。
日本の国歌は、「天皇と国民の統合・結束」と「和洋折衷のツール」として和歌が利用され、明治近代国家樹立のための「脱亜入欧と東西合体」のイデオロギーを標榜した「近代文明開花」の役割を担当した。問題点としては、天皇を崇敬し治世を賛美する歌、侵略戦争による東アジア諸国の植民地統治のツールとしての役割、東洋と西洋の不調和による音楽自体の作曲·編曲上の是非、そして、君が代起立斉唱を巡る教育界の反発に直面してきたということが挙げられる。
思想・文化的特徴としては、「和歌文化」を始めとし、神道の思想的根幹である「アニミズム」が投影されているが、このような世界観は、自然における生命の誕生と永続性、精霊・魂の存在などを司る「母性原理(思想)」の特殊性をベースとしていると言えよう。


The national anthem of Korea began with Sing National Anthem Campaign by Seo Jae-pil. Since "the National Anthem of the Korean Empire" (1902) was created at the behest of Emperor Kojong, it has transformed into its current form, going through the national anthem with the lyrics by Yun Chi-ho(1907) that took the melody of “Auld Lang Syne” and the national anthem composed by Ahn Ea-tai(1935).
As a song sung to overcome the crisis caused by the aggressions from the world powers and inspire nationalism, the national anthem of Korea served as the mechanism of the national independence movement. Issues with it are the emerging argument for revising the national anthem, citing the pro-Japanese actions by the lyricist and the composer, and its insufficient legitimacy and symbolism for the nation. In its philosophy and culture, the national anthem implies the idea of the celestial divinity in the Korean tradition that has hailed from the time immemorial and is further tinctured with the Confucianism that carries the loyal patriotism from the Joseon period. And the Christianism came to be embedded in the national anthem in the late years of the Joseon period, when the lyricist's religious orientation was reflected in the national anthem as the spreading independence movement was centered on the Christian church. In a nutshell, the national anthem of Korea represented the change in the country's philosophical and cultural character that followed the religious and philosophical paradigm shift, which is understood as being based on the fatherhood in the monotheism.
In Japan, "the first version of Kimigayo" (1870) was created as suggested by John William Fenton, a visiting British military band leader. It was revised into "the second version of Kimigayo" composed by Hiromori Hayashi with some rearrangement by Franz Eckert. The passage of a related law in 1999 recognized it as the official national anthem of Japan.
The national anthem of Japan, which was the tool for integrating the Emperor with people, also served as a device for enlightenment through modern civilization which advocated the ideology of Leave Asia, Enter Europe with a view to establishing the modern state of Meiji. It faces the criticism that it is a praise of the emperor and that it is an aggressionist national anthem which was used as a frame for colonialist rule during the wars of aggression. Furthermore, it is harassed by the issues with the composition and rearrangement of the music itself. Culturally and philosophically, the worldview presented in the national anthem of Japan is antipoetic to that revealed in the Korean counterpart, in that it peculiarly bases itself on the waka culture, animism as the philosophical origin of Shintoism, and the motherhood which governs the birth of life in nature and the existence and the continuity of spirits and souls.

1
권호별 보기
가장 많이 인용된 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 인용된 논문
| | | |
1연안해역에서 석유오염물질의 세균학적 분해에 관한 연구

(2006)홍길동 외 1명심리학41회 피인용

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동심리학41회 피인용

다운로드

가장 많이 참고한 논문

(자료제공: 네이버학술정보)

가장 많이 참고한 논문

다운로드

2미국의 비트코인 규제

(2006)홍길동41회 피인용

다운로드

해당 간행물 관심 구독기관

고려대학교 서울대학교 한국외국어대학교 경희대학교 경북대학교
 92
 59
 46
 42
 38
  • 1 고려대학교 (92건)
  • 2 서울대학교 (59건)
  • 3 한국외국어대학교 (46건)
  • 4 경희대학교 (42건)
  • 5 경북대학교 (38건)
  • 6 전남대학교 (33건)
  • 7 연세대학교 (30건)
  • 8 성균관대학교 (30건)
  • 9 부경대학교 (30건)
  • 10 숭실대학교 (30건)

내가 찾은 최근 검색어

최근 열람 자료

맞춤 논문

보관함

내 보관함
공유한 보관함

1:1문의

닫기